Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


traduction temps
Message de grabuge posté le 22-01-2005 à 16:47:10 (S | E | F | I)



Bon week-end à tous et toutes...

Je vous propose une petite traduction pour se mettre en forme.

1/ Depuis combien de temps avez-vous votre permis de conduire ?
Depuis deux ans.
2/ Celà fait plus de deux heures que nous sommes levés alors que lui vient de se lever.
3/ Elle n'était pas allée à Londres depuis dix ans.
4/ Depuis combien de temps étaient-ils mariés quand leur enfant est né ?
5/ Il est malade depuis qu'il est rentré de vacances en Inde.
6/ Nous t'avons attendu plus d'une heure hier après-midi.

Correction pour mercredi


Réponse: re:traduction temps de gewurz, postée le 22-01-2005 à 17:21:14 (S | E)
1- How long have you had your driving licence ? For two years.
2- We have been up for more than two hours whereas he has just got up.
3- She hadn't been to London for ten years.
4- How long had they been married when their child was born ?
5- He has been ill since he came from his holiday to India.
6- We waited for you for more than an hour yesterday afternoon.

Gymnastique, quand tu nous tiens

Grabuge.


Réponse: re:traduction temps de larenaudiere, postée le 23-01-2005 à 06:19:23 (S | E)
,
1/ Depuis combien de temps avez-vous votre permis de conduire ? for two years.
Depuis deux ans.
How long have you had your driving licence?
2/ Celà fait plus de deux heures que nous sommes levés alors que lui vient de se lever.
We have been got up for more than two hours while he has just got up.
3/ Elle n'était pas allée à Londres depuis dix ans.
She hadn't been to London for ten years.
4/ Depuis combien de temps étaient-ils mariés quand leur enfant est né ?
How long have they been married when their child was born?
5/ Il est malade depuis qu'il est rentré de vacances en Inde.
He has been ill since he came back from his holiday to India.
6/ Nous t'avons attendu plus d'une heure hier après-midi.
We waited for you for more than an hour yesterday.
Grabuge.

-------------------
Edité par larenaudiere le 2005-01-23 06:40:01


Réponse: re:traduction temps de clarinette, postée le 23-01-2005 à 12:00:40 (S | E)
Je me dépêche et je me lance :

1/ Depuis combien de temps avez-vous votre permis de conduire ?
Depuis deux ans.
How long have you had your driving licence ? For two years.
2/ Celà fait plus de deux heures que nous sommes levés alors que lui vient de se lever.
We have been awake for more than two hours while he has just got up.
3/ Elle n'était pas allée à Londres depuis dix ans.
She hadn't been to London for ten years.
4/ Depuis combien de temps étaient-ils mariés quand leur enfant est né ?
How long had they been married when their child was born ?
5/ Il est malade depuis qu'il est rentré de vacances en Inde.
He has been sik since he came back from his holiday in India.
6/ Nous t'avons attendu plus d'une heure hier après-midi.
We waited for you for more than an hour yesterday afternoon.

grabuge et à mercredi.


Réponse: re:traduction temps de serena, postée le 23-01-2005 à 16:33:11 (S | E)
Bonjour grabuge !

1/ How long have you had your driving licence ? ( I’ve had it ) for two years.

2/ We’ve been awoken for two hours whereas he’s just got up.

3/ She hadn’t been to London for 10 years.

4/ How long had they been married when their child was born ?

5/ He’s been ill since he came back from India.

6/ We waited for you for more than an hour yesterday.

Merci !!


Réponse: re:traduction temps de zen34, postée le 24-01-2005 à 16:45:32 (S | E)
Salut Grabuge,

1/ How long have you had your driving licence? For two years.
2/ We have been awaking for more than two hours while he has just got up.
3/ She hadn’t been in London for ten years.
4/ How long had they been married when their child was born?
5/ He has been sick since he came back from his holidays to India.
6/ We waited for you more than an hour yesterday in the afternoon.




Réponse: re:traduction temps de fabio13600, postée le 24-01-2005 à 18:18:05 (S | E)
hello all

pour la question 6 je ne comprend pas bien:

6/ Nous t'avons attendu plus d'une heure hier après-midi.
We waited for you for more than an hour yesterday afternoon

ou je bloque c'est que si j'ai bien apris les leçons de grammaire du site,quand une action a des conséquences(je supose) sur le présent
on utilise le temps "aux avoir + v part passé".alors pourquoi ne pas le mettre dans cette phrase??"Nous t'avons attendu plus d'une heure hier après-midi,(suposition)alors,je dois faire mes devoirs que je 'n'est pas fais hier!"

thanks

je suis newbie in English donc j'ai un peu de mal a tout mettre en ordre


Réponse: re:traduction temps de gewurz, postée le 24-01-2005 à 18:49:35 (S | E)
newcomer.

oui mais la conséquence dont tu parles n'est pas écrite dans la phrase. Dans cette phrase initiale, il n'y a rien qui indique de conséquence.


Réponse: re:traduction temps de lucile83, postée le 24-01-2005 à 19:28:49 (S | E)
oui Gewurz, et surtout cette phrase est passée et datée puisqu'on parle d'hier après-midi, donc preterit obligatoire, en plus du fait qu'on ne parle pas de conséquence ;

donc Fabio :
action passée et datée = preterit.

See you soon


Réponse: re:traduction temps de grabuge, postée le 26-01-2005 à 16:35:34 (S | E)
Voilà la correction....

1/ Depuis combien de temps avez-vous votre permis de conduire ?
Depuis deux ans.
1- How long have you had your driving licence ? For two years.
2/ Celà fait plus de deux heures que nous sommes levés alors que lui vient de se lever.
2- We have been up for more than two hours whereas he has just got up.
3/ Elle n'était pas allée à Londres depuis dix ans.
3- She hadn't been to London for ten years.
4/ Depuis combien de temps étaient-ils mariés quand leur enfant est né ?4- How long had they been married when their child was born ?
5- He has been ill since he returned from his trip to India.
5/ Il est malade depuis qu'il est rentré de vacances en Inde.
6/ Nous t'avons attendu plus d'une heure hier après-midi.
6- We waited for you for more than an hour yesterday afternoon.

Vous êtes des


Réponse: re:traduction temps de serena, postée le 26-01-2005 à 16:42:37 (S | E)
Et toi un !!

Merci grabuge.

A quand le prochain ? ....




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux