Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Préparation CLES/correction

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Préparation CLES/correction
Message de zeph posté le 02-04-2014 à 16:08:30 (S | E | F)
Bonjour tout le monde !

Me voici, nouvelle sur le site, en quête d'une âme charitable qui pourrait me donner un petit coup de main.
Je suis actuellement en Master de Biologie. Cette année, dans ma fac, nous allons passer la certification CLES. Pour nous préparer, nous avons des cours mais je m'entraîne chez moi. Pour le CLES, plusieurs épreuves sont à passer, notamment une production écrite, que je ne peux pas corriger puisque mes compétences écrites sont limitées...xxx
Voici mon sujet d'entraînement du jour :

Vous souhaitez être bénévole aux Jeux Olympiques de 2012 mais vous préféreriez ne pas y aller seul(e). Vous écrivez un courriel à votre ami américain Jason pour le convaincre de poser sa candidature également. Vous mentionnez les points suivants :
Annonce de votre projet ;
Exemples de tâches que les bénévoles sont chargés d’accomplir (citez au moins trois exemples);
Votre motivation pour participer : les points négatifs (citez au moins deux éléments) sont largement compensés par les points positifs (citez au moins trois éléments) ;
Les qualités personnelles de votre ami (citez au moins deux qualités) qui conviendraient pour occuper un poste de bénévole ;
La procédure de recrutement (du dépôt de candidature au premier jour de travail) ;
Demande de réponse avant la fin de la semaine.
N’oubliez pas l’objet ni les formules d’usage au début et à la fin de votre courriel. 150 à 200 mots

Et voici ma "production" :
"Subject : A fabulous idea !
Hello Jason !

This short missive to share a radiant idea with you :
The organizers of the Olympics search volunteers to take part of their teams. So, why don't you apply with me ? It will be an unforgettable experience ! Let me explain you :
Volunteers have some tasks to do : respond to the needs of visitors, welcoming them, even then look after the Olympians and Paralympians ! Of course, there are some drawbacks, because this is hard work and it's not paid but... such an incredible luck ! Meet new friends from all over the world, being at the heart of the Olympics, or drag about our uniforms. Such a dream !
Moreover, you are perfect for this job : I know you are welcoming and you like working under pressure.
That are some things to do : first, there is a selection, with a face-to-face interview. If we were selected, we had to attend to training days (15 hours in total) and test events, which could be nice to acquire some landmarks...

Well, in short, please keep me informed before the end of the week !
See you soon !"


L'un(e) d'entre vous pourrait-il me corriger ce "brillant" travail ?
Merci d'avance à tous ceux et toutes celles qui pourront m'aider.

-------------------
Modifié par lucile83 le 02-04-2014 19:17


Réponse: Préparation CLES/correction de gerondif, postée le 02-04-2014 à 16:26:28 (S | E)
Bonjour,

Hello Jason !

This short missive to share a radiant idea with you :
The organizers of the Olympics search (signifie fouiller, passer les mains sur le corps de quelqu'un pour trouver une arme... alors que look for signifie rechercher, à mettre au présent en ing) volunteers to take part of their teams. So, why don't you apply with me ? It will be an unforgettable experience ! Let me explain (n'est pas transitif avec you il faut un "to") you :
Volunteers have some tasks to do : (mettez plutôt tout en ing!!)respond to (answer ferait moins français) the needs of visitors, welcoming them, even then look after the Olympians and Paralympians (ça existe comme substantif??) ! Of course, there are some drawbacks, because this is hard work and it's not paid but... such an incredible luck (bizarre formulation: what an incredible opportunity it would be!) ! (mettez plutôt tout en ing)Meet new friends from all over the world, being at the heart of the Olympics, or drag about in our uniforms. Such a dream !
Moreover, you are perfect for this job : I know you are welcoming and you like working under pressure.
That are some things to do ne va ps: This is what we will have to do: first, there is a selection, with a face-to-face interview. If we were(présent) selected, we had to (futur)attend to training days (for a total of 15 hours in total) and test events (ça se dit?), which could be nice to acquire some landmarks(me paraît trop géographique / to see how things go)...

Well, in short, please (moche cette juxtaposition) keep me informed before the end of the week !
I hope to hear from you soon
formule de clôture ?




Réponse: Préparation CLES/correction de zeph, postée le 09-04-2014 à 14:18:27 (S | E)
Bonjour,
Tout d'abord, merci beaucoup pour cette correction.
Cependant il y a quelques petites choses sur lesquelles je bloque, pourriez-vous me les expliquer ?
Vous me conseillez de mettre certaines choses en +ING. Pour la première phrase dont vous parlez, je comprends (les organisateurs sont en train de chercher des volontaires...) mais pour ce que les volontaires auront à faire, la marque +ING est pour signifier quelque chose de prévu dans le futur, c'est cela ? Ou est-ce pour une autre raison ?

Ensuite, j'espérais dire, dans la formule de fin, que j'attendais une réponse avant la fin de la semaine. Comme ma phrase n'est pas correcte, pourriez-vous m'en proposer une qui inclurait cette information ?

Voilà, c'est tout pour les incompréhensions. Pour répondre à vos questions, les expressions "Olympians and Paralympians" et "test events" se trouvaient dans les textes de la compréhension écrite, je n'ai fait qu'en reprendre les termes.

Merci d'avance pour votre réponse. J'essaierai de travailler un autre sujet d'entraînement d'ici ce weekend donc j'aurai probablement une autre production écrite à poster (si j'ai le temps )

Bon après-midi



Réponse: Préparation CLES/correction de gerondif, postée le 10-04-2014 à 00:38:09 (S | E)
Bonjour,
je remplacerais:
Well, in short, please (moche cette juxtaposition) keep me informed before the end of the week !
par:
Could you please keep me informed before the end of the week !

Les gérondifs (verbe transformés en nom par ing) sont souvent sujets ou compléments de phrases:
Your job will consist in welcoming people and answering their questions.
Welcoming people and showing them around was what I had to do.
This is what you will have to do:
là, on peut soit lister à l'infinitif sans to, soit au gérondif.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux | Vecteurs

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.