Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Expression/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Expression/aide
Message de pear24 posté le 23-03-2014 à 12:18:04 (S | E | F)
Bonjour,
Je dois faire une traduction, et j'ai dans le texte cette phrase :
"Does it really matter sugar?"
Je me doute bien qu'il s'agit d'une expression, mais quelle est sa traduction en français ? Je trouve que "casser du sucre sur le dos des gens" pourrait aller, mais j'ai des doutes, et puis ça ne cadre pas vraiment dans le contexte...
Merci d'avance !

-------------------
Modifié par lucile83 le 23-03-2014 13:44


Réponse: Expression/aide de gerondif, postée le 23-03-2014 à 12:52:36 (S | E)
Hello,
il vous manque une virgule:
Does it really matter, sugar ?"
Does it really matter, baby ?"
"Is it really that important, my sweet love?" (ça me rappelle Cat Stevens)



Réponse: Expression/aide de pear24, postée le 23-03-2014 à 18:17:18 (S | E)
Non, il n'y a pas de virgule dans l'original, c'est pour cela que je prends la phrase dans son entièreté et que je la trouve étrange !



Réponse: Expression/aide de gerondif, postée le 23-03-2014 à 18:20:35 (S | E)
Hello,
c'est pourtant la seule solution .
Does it matter ? Cela a-t-il de l'importance ?
Does it really matter ? Cela a-t-il vraiment de l'importance ?
sugar n'a rien à faire là-dedans, si ce n'est pas un surnom, un petit nom, avec ou sans virgule.
Quel est le contexte ?
j'aurais traduit: Est-ce que ça a vraiment de l'importance, bébé ?
Casser du sucre sur le dos de quelqu'un n'a rien à voir avec cette phrase.




Réponse: Expression/aide de lemagemasque, postée le 23-03-2014 à 18:48:14 (S | E)
Hello!

Est-ce que votre phrase provient de "Hostages of Love", par Sophie Del Mar Lien internet
ou d'une fanfiction sur Harry Potter (ce que je pense)
Lien internet
?

"Sugar" signifie bien "mon chou".

See you!



Réponse: Expression/aide de pear24, postée le 24-03-2014 à 18:02:23 (S | E)
Bon merci pour votre aide, je pense qu'il manque une virgule !
Non, ce n'est pas cette fiction !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux | Vecteurs

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.