Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Vérification/ E-mail

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Vérification/ E-mail
Message de taranghiano77 posté le 11-04-2012 à 13:38:47 (S | E | F)
Bonjour,

Pourriez-vous m'indiquer si ce courriel est écrit correctement ?
D'avance je vous remerçie

Dear xxxxxxx,

Hope you are fine !
By this E-mail I would like to have an update regarding the following topics :
CLIENT 1
On the occasion of my last visit, we discussed about water treatment applications.
We can supply products and services for all these applications so we would like to participateto the tender.
Does ABB company set a timing for this tender ? Is it possible to have per production plant which application will be involved (boilers, evaporator, reverse osmose,….) ?

CLIENT 2
I understood Mr JOHN should have meet a manager last month ; do you have any positive news ?

CLIENTE 3
Did they make any comments regarding our last proposal ?

Best regards,

-------------------
Modifié par lucile83 le 11-04-2012 13:48


Réponse: Vérification/ E-mail de gerondif, postée le 11-04-2012 à 14:54:12 (S | E)
Bonjour,

Dear xxxxxxx,

Hope you are fine !
With this E-mail I would like to have an update regarding the following topics :
CLIENT 1
On the occasion of my last visit, we discussed about water treatment applications.
We can supply products and services for all these applications, so we would like to participate to the tender.
Does ABB company set a timing for this tender ? Is it possible to have per production plant which application will be involved (boilers, evaporator, reverse osmose,….) ?

CLIENT 2
I understood Mr JOHN should have met a manager last month ; do you have any positive news ?

CLIENTE 3
Did they make any comments regarding our last proposal ?

Best regards,




Réponse: Vérification/ E-mail de bluestar, postée le 11-04-2012 à 15:25:12 (S | E)
Bonjour..

"We discussed water treatment applications..." (there is no need for "about")

"We would like to participate in (not 'to') the tender"

"Has (not 'Does') ABB company set a timetable (not 'timing') for this tender?"



Réponse: Vérification/ E-mail de taranghiano77, postée le 11-04-2012 à 15:56:28 (S | E)
Thanks !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux | Vecteurs

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.