Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

The buck stops here

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


The buck stops here
Message de alep posté le 08-09-2011 à 14:50:21 (S | E | F)
Hello everybody,

Do you know the well-known expression?: "The buck stops here" which has practically become an idiom?
Here is what I have found:
The buck stops here = I’m taking the matter into my own hands, there’ll be no more passing of the buck (over) to other people
Lien Internet

I know it originates from the fame of poker and is attributed to President Truman.
What am I looking for? A suitable and concise French translation in no more than five words.
I have used the expression more than once, but have never found a suitable way to render it in French.

Thanks for helping me,
alep



Réponse: The buck stops here de ariette, postée le 08-09-2011 à 15:26:52 (S | E)

en 2 mots : "j'assume"
en 4 : "le patron c'est moi !"




Réponse: The buck stops here de dolfine56, postée le 08-09-2011 à 15:39:18 (S | E)
Hello,
I found:
la responsabilité finale ne passe que par moi.
Autrement dit
je suis seul responsable, et j'assume!.
see you.



Réponse: The buck stops here de lucile83, postée le 08-09-2011 à 18:43:15 (S | E)
Hello,

C'est moi qui aurai/ai le dernier mot
C'est moi qui trancherai/tranche
La décision finale m'appartiendra/m'appartient




Réponse: The buck stops here de gerondif, postée le 08-09-2011 à 19:22:00 (S | E)
Bonsoir,
dans le même ordre d'idée:

assez tergiversé !(je m'en charge)
Assez botté en touche !
Je ne me défilerai pas.
C'est bon ! J'en fais mon affaire!

colloquial: on s'est assez refilé la patate chaude.

Personnellement, avec un peu d'énervement, je dirais:
"Bon, maintenant, on arrête les conneries!" mais c'est sans doute trop vulgaire et pas assez précis bien que fort courant.
également:
On s'est assez refilé le bébé.

Une autre expression sans doute trop populaire:
C'est bon, je m'y colle! (je m'en charge)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.