Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Traduction/ville en travaux

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/ville en travaux
Message de barry posté le 22-08-2011 à 22:17:40 (S | E | F)
Bonsoir,

simplement un petit souci, je me demande comment on dit : "ville en travaux"...
Par exemple, "Londres, ville en travaux" ?
Une idée s'il vous plaît?
Merci à vous.
Au revoir.

-------------------
Modifié par lucile83 le 22-08-2011 22:57


Réponse: Traduction/ville en travaux de dolfine56, postée le 22-08-2011 à 22:38:18 (S | E)
Bonsoir,
Maybe,
London, work on site.?
see you.



Réponse: Traduction/ville en travaux de lucile83, postée le 22-08-2011 à 23:03:00 (S | E)
Hello,

Une ville en travaux? suite à quoi? une catastrophe naturelle?
Si vous parlez de travaux ciblés, vous double cliquez sur travaux et vous obtenez un dictionnaire en ligne.
Lien Internet

en chantier) work (noncountable);
(sur une route) roadworks GB, roadwork (noncountable) US;
travaux de construction construction work (noncountable);
travaux de terrassement earthworks;
‘fermé pour travaux’ (sur une devanture) ‘closed for repairs ou alterations’;
‘attention, travaux’ gén ‘caution, work in progress’;
(sur une route) ‘caution, road under repair’;




Réponse: Traduction/ville en travaux de willy, postée le 23-08-2011 à 08:54:22 (S | E)
Hello!

You could say, if it suits the context : London, a city with roadworks throughout.



Réponse: Traduction/ville en travaux de barry, postée le 23-08-2011 à 14:30:42 (S | E)
Merci à vous pour vos réponses.

En fait je voulais dire "ville en travaux" car par exemple, de nombreux travaux de voiries, nouveaux bâtiments, routes, etc... ?

Que pourrais-je dire pour désigner l'ensemble ?

Au revoir et merci à vous.



Réponse: Traduction/ville en travaux de willy, postée le 23-08-2011 à 16:20:53 (S | E)
Hello again!

I'd say: London, a city with building and road works throughout.



Réponse: Traduction/ville en travaux de barry, postée le 23-08-2011 à 17:50:50 (S | E)
Merci à toi, mais n'y a t-il pas un mot pour résumer cela ?
Car c'est assez long...
C'est que je suis assez difficile moi




Réponse: Traduction/ville en travaux de willy, postée le 23-08-2011 à 20:33:12 (S | E)
Hello!

Il y a aussi l'expression "under renovation", mais s'applique-t-elle à ton contexte ?



Réponse: Traduction/ville en travaux de barry, postée le 27-08-2011 à 00:07:17 (S | E)
Merci à toi, il semble que "under renovation" serait la meilleure expression, à voir...




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux | Vecteurs

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.