Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Some time

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Some time
Message de aken999 posté le 19-04-2011 à 19:30:46 (S | E | F)
Bonsoir,

J'ai fait un petit tour sur la leçon Lien Internet

et après je suis encore plus perdu..
En effet dans mon logiciel didactique, je trouve la phrase suivante:
(contexte: l'un propose d'aller au musée, mais l'autre répond que le musée est fermé. Donc il propose d'aller à une exposition de Van Gogh, le premier accepte et ajoute la phrase ci-dessous)

- everybody needs to learn some time.
Tout le monde a besoin d'apprendre pendant longtemps.
Comment traduiriez-vous la première phrase? Je l'avais en premier traduite par: tout le monde a parfois besoin d'apprendre.

Merci pour vos futures réponses.

-------------------
Modifié par lucile83 le 19-04-2011 19:41


Réponse: Some time de dolfine56, postée le 19-04-2011 à 20:42:47 (S | E)
Bonsoir,

some time signifie parfois, quelquefois.
Comme toi, je dirais:
tout le monde a besoin d'apprendre parfois.

faisant contre mauvaise fortune bon coeur, l'amateur de musée accepte d'aller voir l'expo Van Gogh, et , avec philosophie, déclare qu'il ne perdra pas son temps, car "tout le monde a besoin d'apprendre de temps en temps".
bonne soirée.



Réponse: Some time de danyy, postée le 19-04-2011 à 21:28:50 (S | E)
Bonjour,
Si ça peut t'aider, tu peux te dire que "some" veut dire "quelque".
Et après, tu peux comprendre le sens de certains mots facilement comme:
Sometimes: quelque fois, parfois
ou
Someone: quelqu'un, ...

J'espère que tu auras compris mon explication même si elle n'est pas tout à fait claire ^^'.
Bonne soirée !

-------------------
Modifié par lucile83 le 19-04-2011 21:34



Réponse: Some time de notrepere, postée le 19-04-2011 à 22:07:31 (S | E)
Bonjour

Attention à la différence entre "some time" et "sometime" (sans espace). L'exercice est très clair.

Regardez l'exercice:

SOMETIMES: 'Parfois', 'Quelquefois', 'Des fois'

SOME TIME: 'Un certain temps'(signifiant en fait 'beaucoup de temps', 'une durée assez importante')

SOMETIME: 'Un de ces jours', 'un jour ou ou l'autre', 'dans le courant de'(pour l'avenir), 'je ne sais plus exactement quand' (quand on fait référence au passé)


Sometimes these exercises take some time.
Parfois ces exercices durent longtemps. (Les Français peuvent donner une meilleure proposition)

I'll get it done, but it's going to take some (signifiant en fait 'beaucoup de temps') time.

I'll get it done sometime (un de ces jours), but you should be prepared to wait because sometimes it can take some (a significant amount of/beaucoup de temps) time.

Est-ce plus clair?

Cordialement

P.S. I realize that there is a variant spelling of sometime as an adverb in British English but chose to ignore that for the sake of trying to explain the difference between the different expressions.

-------------------
Modifié par notrepere le 19-04-2011 22:07



Réponse: Some time de lucile83, postée le 19-04-2011 à 22:13:26 (S | E)
Hello,

Sometimes these exercises take some time.
Parfois ces exercices prennent beaucoup de temps.

Mais la traduction de np était correcte aussi



Réponse: Some time de gerondif, postée le 19-04-2011 à 23:02:18 (S | E)
Bonsoir,

une chanson disait:
"Everybody's got to love somebody some time!"
au sens de (at some time or other in his life)
Tout le monde finit par aimer quelqu'un à un moment ou à un autre de sa vie.
C'est ce sens là que je perçois dans la phrase mais je ne suis pas allé voir l'exercice.




Réponse: Some time de lucile83, postée le 19-04-2011 à 23:37:07 (S | E)
Hello,

En revenant à la phrase du post initial:
everybody needs to learn some time.

je suis d'accord avec gerondif pour traduire par 'à un moment donné' ou 'un jour ou l'autre'.



Réponse: Some time de aken999, postée le 20-04-2011 à 08:24:37 (S | E)
Parfait,

Je suis preneur des deux derniers commentaires.

En effet, la phrase "Tout le monde a besoin d'apprendre à un moment donné" me semble remplie de sens. C'est exactement cette idée qui ressort du dialogue.
Cependant selon l'exercice, il serait correct de l'écrire sometime en un seul mot..



Bonne journée à tous

-------------------
Modifié par aken999 le 20-04-2011 10:35






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux