Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Traduction/Channel and TV

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/Channel and TV
Message de ana15 posté le 05-05-2010 à 20:17:14 (S | E | F)

Bonsoir!
Est-ce que mes traductions sont justes, s'il vous plait?
Je vous remercie.

. This channel was ending up in the hands of this company in 1990.

. I will talk to you about the first air date of this society.


La chaine est alors rachetée par ...
The channel is buy out by...

. Il y a plus de programmes disney sur cette chaine
There are more disney programmes on this channel.

I spent quite some time to do this exercice.

Cette chaine permet aux enfants de se divertir
This channel able to children to have fun

grâce à cette chaine, Tu es au courant de toutes les nouvelles.
Thanks to this channel, you are informed about all the news.




-------------------
Modifié par lucile83 le 07-05-2010 07:31
titre


Réponse: Traduction/Channel and TV de dolfine56, postée le 05-05-2010 à 22:12:41 (S | E)
Bonsoir,

La chaine est alors rachetée par ...
The channel is buy (past participe!)out by...

. Il y a plus de programmes disney sur cette chaine
There are more disney programmes on this channel.

I spent quite some time to do this exercice.

Cette chaine permet aux enfants de se divertir
This channel able (pas le bon verbe) to children to have fun

grâce à cette chaine, Tu es au courant de toutes les nouvelles.
Thanks to this channel, you are informed about all the news.

it's up to you...


Réponse: Traduction/Channel and TV de ana15, postée le 05-05-2010 à 22:27:29 (S | E)
merci!!

. The channel is bought out by...
. This channel enable to ..?

le reste est bon?


Réponse: Traduction/Channel and TV de notrepere, postée le 07-05-2010 à 07:13:13 (S | E)
Hello:

The channel is bought out (continuous past, because it happened in the past) by...

And you could translate the word "alors", I think it's important:

Then the channel

I spent quite some time to do (temps) this exercice (orthographe) .

-------------------
Modifié par notrepere le 07-05-2010 07:14



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.