Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Traduction carte de Noël (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction carte de Noël
Message de sooo posté le 24-12-2008 à 12:57:31 (S | E | F)

Bonjour, j'aimerais savoir si ma traduction est correcte car je dois envoyer une carte de NoÊl d'urgence pouvez-vous me dire si ce que j'ai marqué est correct ou m'indiquer mes erreurs? merci d'avance.

Dear Theresa,
How are you ?

Of any heart I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year 2009.
I have an excellent memory of my stay in London on your premise .
Would it be possible to renew this stay in 2009 during the great holidays (July or August)?
See you soon, ( ou une autre formule pour dire a bientot )
Sophie

Chère Theresa,
Comment allez-vous?
De tout Cœur, je vous souhaite a joyeux noël et une heureuse année 2009.
Je garde un excellent souvenir de mon séjour à Londres chez vous.
Serait-il possible de renouveler ce séjour en 2009 durant les grandes vacances (Juillet ou Aout) ?
A bientôt,
Sophie.
-------------------
Modifié par bridg le 24-12-2008 13:17
Rien ne se fait en urgence sur le site.


Réponse: Traduction carte de Noël de sooo, postée le 24-12-2008 à 14:19:12 (S | E)
c'etait une facon de parler urgent pour moi mais la reponse
est en fonction du site bien sur


Réponse: Traduction carte de Noël de jean31, postée le 24-12-2008 à 15:18:24 (S | E)
Bonjour,

La plupart de tes formules sont des calques du français.
Voici quelques suggestions en bleu.

Dear Theresa,

How are you?
From the bottom of my heart I wish you a merry Christmas and a happy New Year 2009.
I have an excellent memories of my stay in London on your premise at your place.
Would it be possible to renew this stay in 2009 during the great summer holiday(s) (July or August)?
See you soon/All the best/Love, ( ou une autre formule pour dire a bientot )
Sophie



Réponse: Traduction carte de Noël de boutaina1993, postée le 24-12-2008 à 16:01:25 (S | E)
dear jean31,why you put memories


Réponse: Traduction carte de Noël de jean31, postée le 24-12-2008 à 17:26:44 (S | E)
boutaina1993 a écrit : "Dear jean31, why did you put memories?

Hello,

I did so first because people are prone to have more than just one memory of an event they particularly enjoyed and secondly because the plural seems more likely in English
.






POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux