Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Traduction expression (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction expression
Message de pop68 posté le 07-12-2008 à 17:16:27 (S | E | F)

Bonjour à tous Voilà, j'ai une expression écrite à faire en anglais, mais il y a quelques expressions que je ne connais pas, pourriez-vous m'aider à les traduire s'il vous plait ? Merci beaucoup

Les voici :

Vian semble vouloir provoquer : Vian seems wanting to provoke ?
Une madie des poumons : a lung disease ?
Plus le temps passe, plus la maladie prend le l'ampleur : Je n'ai aucune idée, désolée :/
l'amour de Chick pour Partre : the love of Chick fort Partre ?
Ils regrettent de ne pas s'être rencontrés avant d'être tombés amoureux d'autres personnes : hey regret having not met themselves before falling in love of another person ?
pour que Chick arrête de se ruiner en achetant ses livres : for Chick stops ruining on him by buying all his books ?


voilà, par avance merci


Réponse: Traduction expression de jean31, postée le 07-12-2008 à 17:37:54 (S | E)
Bonjour,

Suggestions
:

Vian semble vouloir provoquer : It looks as if Vian wants to be provocative.
Une madie des poumons : a lung disease OK
Plus le temps passe, plus la maladie prend le l'ampleur : Utiliser un double comparatif. The longer time goes by, the more the illness develops.
l'amour de Chick pour Partre : the love of Chick for Partre OK
Ils regrettent de ne pas s'être rencontrés avant d'être tombés amoureux d'autres personnes : They wish they had met each other before falling in love with other people.
pour que Chick arrête de se ruiner en achetant ses livres : in order that Chick should stop ruining himself on buying all his books.



Réponse: Traduction expression de laure95, postée le 07-12-2008 à 17:41:47 (S | E)
Bonjour,
Vian semble vouloir provoquer : Vian seems wanting to provoke: non: Vian seems to want to provoke.
Une madie des poumons : a lung disease ?: OK.
l'amour de Chick pour Partre : the love of Chick fort Partre ?: Chick's love for Partre.
Ils regrettent de ne pas s'être rencontrés avant d'être tombés amoureux d'autres personnes : hey regret having not met themselves before falling in love of another person people ?
pour que Chick arrête de se ruiner en achetant ses livres : for Chick stops ruining on him by buying all his books ?: in order for Chick to stop ruining himself in buying his books.






POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux