Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Deux phrases (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Deux phrases
Message de arko16 posté le 02-06-2008 à 12:06:20 (S | E | F)

Bonjour,
voilà j'ai 2 petites phrases pour mettre dans une chanson
Make me pleasure (fais-moi plaisir)
J 'hésite entre "make" et "do" mais "make" sonne mieux
The life gives me happiness
(la vie me donne du bonheur) : "brings me" serait peut-être mieux . Est-ce que " gives me " est bon ?
Je dois respecter le sens général en français et respecter le nombre de syllabes et des sonorités à la fin des phrases en anglais pour que ça rime dans la chanson.
Je débute, désolé. Si l'on peut m'aider, merci d'avance
-------------------
Modifié par bridg le 02-06-2008 12:14
Pourquoi avez-vous effacé le sujet précédent et identique?


Réponse: Deux phrases de arko16, postée le 02-06-2008 à 15:15:44 (S | E)
j'ai effacé car j'ai pensé que j'avais resolu mon problème mais aprés reflexion je l'ai remis.

personne ne peux m'aider ?


Réponse: Deux phrases de samirnasridu77, postée le 02-06-2008 à 15:37:12 (S | E)
en bon anglais dans la vie courante, on dirait:"do me pleasure" car "make" veut dire "fabriquer.
tu peut qu'en même mêtre "make" pour la poèsie


Réponse: Deux phrases de samirnasridu77, postée le 02-06-2008 à 15:38:02 (S | E)
en bon anglais dans la vie courante, on dirait:"do me pleasure" car "make" veut dire "fabriquer.
tu peut qu'en même mètre "make" pour la poèsie


Réponse: Deux phrases de arko16, postée le 02-06-2008 à 15:53:30 (S | E)
samirnasridu77
et pour la 2eme phrase on quelqu'un peux m'aider ?






Réponse: Deux phrases de marlond, postée le 02-06-2008 à 16:08:17 (S | E)
"Make me pleasure" et "Do me pleasure" sont tous les deux bizarres - ça l'air l'euphémique! Il faut faire attention quand on traduit les expressions avec "faire plaisir" - si vous cherchez dans un bon dictionnaire, vous trouverez beaucoup de traductions idiomatiques.

Dans cette chanson, on dirait plutôt "Make me happy" peut-être, mais c'est difficile sans un contexte.

Pour l'autre, je dirais "Life brings me happiness" - sans l'article devant "life"!

marlond


Réponse: Deux phrases de arko16, postée le 02-06-2008 à 16:49:11 (S | E)
merci marlond pour ton aide






POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux | Vecteurs

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.