Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Aspect progressif/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Aspect progressif/aide
Message de sami2601 posté le 15-02-2020 à 09:47:29 (S | E | F)
Bonjour ,
J' aimerais obtenir vos conseils et je vous remercie d' avance.
Puis -je traduire
Il devait être en train de prendre sa douche quand j' ai téléphoné hier matin
He must have being have a shower when I phoned yesterday morning?
Have a nice Saturday.


Réponse : Aspect progressif/aide de lucile83, postée le 15-02-2020 à 10:28:51 (S | E)
Hello,
Non, have being have n'a pas de sens.
on dira:
He must/might be having a shower when I phoned yesterday morning.
Perhaps he was having a shower....
Maybe he was having a shower....
He was certainly having a shower....
I guess he was having a shower....



Réponse : Aspect progressif/aide de sami2601, postée le 15-02-2020 à 10:55:11 (S | E)
Merci beaucoup pour vos explications ;
et tenant compte de celles-ci et de mes connaissances je corrige et propose =
Il doit être en train de prendre sa douche ( très forte probabilité) = He must be having a shower .
Il devait être en train de prendre sa douche ( très forte probabilité dans le passé) = He must have been having a shower ;est -ce correct ?
Merci encore pour votre aide.



Réponse : Aspect progressif/aide de gerondif, postée le 15-02-2020 à 10:58:30 (S | E)
Oui.



Réponse : Aspect progressif/aide de here4u, postée le 15-02-2020 à 11:03:41 (S | E)
Hello!
cette fois-ci la structure est correcte grammaticalement.
MODAL + have been + V en ing
mais comme Lucile le dit, sauf si l'on s'obstine à vouloir penser dans une autre langue, et à TRADUIRE cette pensée, (ce qui n'est pas le but de l'apprentissage d'une langue courante spontanée ...) ou si l'on est en situation artificielle de faire un exercice sur le point de grammaire (genre "drill" répétitif) la solution ... qui vient spontanément n'est pas celle-ci ...




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux