Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Confusing words/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Confusing words/aide
Message de tomini posté le 30-04-2019 à 18:16:12 (S | E | F)
Bonsoir.
J'aimerais connaître et avoir des explications sur ces verbes qui me plongent dans la perplexité: throw fling sling chuck launch and lob qui veulent dire en français lancer ou jeter.
Je prends des exemples :
When I got into my house I slung/flung/chucked my bag onto the table. Veuillez par ces exemples m'expliquer l'usage de chacun des verbes.
Aussi un autre exemple when I finished killing the snake I launcher/lobbed into the sea.
Merci d'avance pour vos réponses.

-------------------
Modifié par lucile83 le 30-04-2019 22:36


Réponse : Confusing words/aide de gerondif, postée le 30-04-2019 à 23:24:07 (S | E)
Bonjour
Je vois que vous nous refaites le coup ! Mais pourquoi ne cherchez-vous pas la définition de ces verbes dans un dictionnaire unilingue ? C'est quand même faisable, non ?
Longman version papier :

to throw : jeter, verbe de base
to fling :to throw something quickly with a lot of force.
to sling :to throw something roughly or with a lot of force. sachant que a sling est une fronde, le jet est peut-être plus circulaire, style frisbee
to chuck :to throw something in a careless or relaxed way.
to launch : to start something,an official, public or military activity that has been carefully planned... to put a ship into the water.
to lob : to throw something somewhere, especially over a wall, fence, cf le lob en tennis.

I slung(mouvement ample, un peu circulaire /flung idée de le bazarder sur la table/chucked idée de s'en débarrasser my bag onto the table.
When I finished killing the snake I launched it (ne convient pas du tout)/lobbed it (si vous l'avez jeté par dessus un obstacle) into the sea.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux