Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Italien]Prépositions

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Prépositions
Message de dawo posté le 21-01-2024 à 07:15:46 (S | E | F)
Je me réfère à l'exercice 19 / 3 dans le guide de travail sur les propositions
Quelle est la différence entre Fra et entro
Dans un an il jouera mieux. FRA un anno suonerà meglio.
Pourquoi fra et non entro


Réponse : [Italien]Prépositions de jacqui, postée le 21-01-2024 à 12:28:27 (S | E)
Bonjour Dawo,

1) Tout d’abord, sans entrer dans de subtiles précisions, il convient de souligner, de suite que, pratiquement, les deux prépositions TRA e FRA sont SYNONYMES et donc interchangeables . Mais ce n’est pas directement votre question ! (Lien internet

CE LIEN NE FONCTIONNE PLUS : VOICI CELUI DE LA TRECCANI:
Lien internet
#

2) Maintenant pour les sens et emplois respectifs (remarquons, au passage, que Larousse renvoie à TRA si l’on recherche FRA ) Lien internet

TRA et ENTRO sont bien différentes !
ENTRO a deux contextes temporels d’emploi:
- > AVANT.., D’ICI… -> : Di solito, rispondono ENTRO tempi ragionevoli (habituellement, on vous répond dans un délai raisonnable).
Voir sur Lien internet

- > AU PLUS TARD (DERNIER DÉLAI)… - > : La risposta va inviata ENTRO (E NON OLTRE) il 20 settembre (la réponse doit être envoyée AU PLUS TARD le 20 septembre, (DERNIER DÉLAI).

Quant à votre phrase «  FRA un anno suonerà meglio », elle s’insère immanquablement dans un contexte du genre « au terme de son stage intensif, dans un an, il jouera mieux [= plus correctement / excellemment -?-] (du piano/du violon / de l’orgue…!). Il conviendrait de connaître ce contexte!…

En langues vivantes une réponse n’est jamais vraiment tranchée (sauf exception) et elle ne peut être fournie et développée que dans le contexte précis où la question se pose!

Bonne continuation et bon dimanche !

Bien cordialement à vous !

Jacqui.



Réponse : [Italien]Prépositions de chilla, postée le 21-01-2024 à 14:05:27 (S | E)
Bonjour,

Merci Jacqui, nous pouvons aussi rajouter ce cours-ci (mis à jour) du site.

Lien internet


C'est le cours auquel Dawo fait référence.

Bon dimanche à tous




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux