Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Our Story/81

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>
Our Story/81
Message de here4u posté le 01-06-2020 à 09:50:07 (S | E | F)
Hello, dear fans of Our Story!(+ grammar )

Our Story 81:

ATTENTION ! Vous pouvez gagner plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire mis en avant cette fois-ci ...! Our Story + Grammar!
Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ ! - exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et de la maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !
When « Our Story » is « EN CORRECTION », it’s frozen!!! YOU SHOULDN'T ADD ANYTHING to it, until the text has been seen (les tirets de début de lignes et les points attribués font preuve de correction)

Cette fois, vous devrez utiliser un present perfect (PP) ou un preterite (P)dans votre participation avec marqueur des temps (=1 point). Si vous utilisez habilement les deux temps correctement, vous gagnerez 3 points. Les trois formes (affirmative, interrogative, négative ) sont possibles. Soyez rigoureux ...
Cette fois aussi, vous êtes "encouragés" et récompensés" si vous réussissez une correction des productions de vous co-writers, en toute amitié, bien sûr.

Lien internet

Lien internet

Lien internet


J’espère que vous allez participer, même ponctuellement, si vous ne pouvez pas suivre l'Histoire pas à pas ...
Vous devez suivre la première idée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier si vous le voulez, par une intervention de votre part :
- Intervention en 20 mots maximum, (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur ! )
- deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 24h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" et gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage ...
- Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER LES REGLES !)
- BONUS ENCHAINEMENT (+E) : vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant.
- BONUS CORRECTION : ce sont les points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue anglaise : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera 2 points de plus par ligne d'anglais.
- Puis, c’est quand … et comme vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) en faisant un copier-coller de l'ensemble. Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire. ENJOY!

Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un


Go for it!


Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 01-06-2020 à 11:07:23 (S | E)
Good morning everyone!
Good morning dear her4u
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un
SHe opened the window but along the boulevard it seemed that nothing had happened, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 02-06-2020 à 11:19:44 (S | E)
Good morning everyone!
Good morning dear her4u
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something HE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.
Soudain, quelque chose qu'il n'a jamais vu se passe sur la mer: un navire de guerre lance des missiles vers la côte rocheuse




Réponse : Our Story/81 de boubouille, postée le 02-06-2020 à 14:31:13 (S | E)
Hello everybody

Our Story /81

Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.
Soudain, quelque chose qu' elle n'a jamais vu se passe sur la mer: un navire de guerre lance des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAS FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'est endormie. Patty ...


* Patty is a girl.
* Personnellement, j'aurais écrit-> Quelque chose qu'elle N'AVAIT jamais vu se PASSA sur la mer. Un navire de guerre LANÇA...
Maintenant, je dis cela, je dit rien.



Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 02-06-2020 à 18:05:07 (S | E)
Hello dear boubouille,
the "he" I wrote in my intervention was a misprint. I know that Patty is a girl, and I have already written "she2 in my intervention of yesterday.
Regarding the translation in French, I wrote my Phrase in English using the present perfect (as per rule) and present continuous (which is not forbidden) :
QUOTE
Something she has never seen is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast. UNQUOTE.
Therefore I maintained the same verb tenses also in French, that of course is not my mother tongue. Was I wrong?
Have a nice evening.
So long.
Joe39



Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 02-06-2020 à 18:34:06 (S | E)
Good evening, dear boubouille
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'a jamais vu se passe sur la mer: un navire de guerre lance des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAS FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'est endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement: le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....




Réponse : Our Story/81 de here4u, postée le 03-06-2020 à 07:56:24 (S | E)
Hello !
N'oubliez pas que les corrections rapportent deux points ...
Je repasserai plus tard !



Réponse : Our Story/81 de ours, postée le 03-06-2020 à 09:06:42 (S | E)
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'a jamais vu se passe sur la mer: un navire de guerre lance des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAS FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'est endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement: le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop aving fun,but suddenly she remembered that It was independence day and...14_ours-1
ne s'arrêtérent pas de s'éclater,mais tout d'un coup,elle se rappela que c'était que la fête de l'independance et...




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 03-06-2020 à 11:18:09 (S | E)
Good morning everyone,
Good morning ours!
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'a jamais vu se passe sur la mer: un navire de guerre lance des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAS FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'est endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement: le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop HAVING fun,but suddenly she remembered that It was Independence DAY and...14_ours-1
ne s'arrêtérent pas de s'éclater,mais tout d'un coup,elle se rappela que c'était que la fête de l'independance et...
the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781. 20 - joe39 - 4
les explosions étaient des tirs vides tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.




Réponse : Our Story/81 de boubouille, postée le 03-06-2020 à 18:02:09 (S | E)
Hello everybody

Our Story/81

Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAD FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'était endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement. Le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop having fun,but suddenly she remembered that It was Independence DAY and...14_ours-1
ne s'arrêtèrent pas de s'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et...
the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781. 20 - joe39 - 4
les explosions étaient des tirs vides tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
Paddy WENT downstairs to see what was going on. She HAS WANTED sneak, but, impossible! There were too many people...(20)Boubouille-2
Paddy est descendu pour voir ce qui se passait. Elle a voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personne...


* Here4u I have tried of correct. I hope to have done it, correctly




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 03-06-2020 à 19:11:42 (S | E)
Hello everybody
Good evening boubouille
Our Story/81

Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAD FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'était endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement. Le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop having fun,but suddenly she remembered that It was Independence DAY and...14_ours-1
ne s'arrêtèrent pas de s'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et...
the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781. 20 - joe39 - 4
les explosions étaient des tirs vides tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
Paddy WENT downstairs to see what was going on. She HAS WANTED sneak, but, impossible! There were too many people...(20)Boubouille-2
Paddy est descendu pour voir ce qui se passait. Elle a voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personne...
on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle a à peine vu des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours -




Réponse : Our Story/81 de boubouille, postée le 04-06-2020 à 09:10:59 (S | E)
Hello everybody

Our Story/81

Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAD FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'était endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement. Le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop having fun,but suddenly she remembered that It was Independence DAY and...14_ours-1
ne s'arrêtèrent pas de s'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et...
the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781. 20 - joe39 - 4
les explosions étaient des tirs vides tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
Paddy WENT downstairs to see what was going on. She HAS WANTED sneak, but, impossible! There were too many people...(20)Boubouille-2
Paddy descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes...
on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle a à peine vu des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
Paddy WENT home, in order to be peacefulness.The crowd wasn't for her. Closed, shutters and windows and laid...(20)Boubouille-3
Paddy rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres et s'allongea...




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 04-06-2020 à 11:19:24 (S | E)
Hello everybody
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAD FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'était endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement. Le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop having fun,but suddenly she remembered that It was Independence DAY and...14_ours-1
ne s'arrêtèrent pas de s'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et...
the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781. 20 - joe39 - 4
les explosions étaient des tirs vides tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
Paddy WENT downstairs to see what was going on. She HAS WANTED sneak, but, impossible! There were too many people...(20)Boubouille-2
Paddy descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes...
on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle a à peine vu des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
Paddy WENT home, in order to be peacefulness.The crowd wasn't for her. Closed, shutters and windows ! She laid...(20)Boubouille-3
Paddy rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle s'allongea...
the head on the pillow and soon FELL asleep.Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago.....20 - joe 39 - 6
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .




Réponse : Our Story/81 de ours, postée le 04-06-2020 à 17:27:57 (S | E)
hello
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAD FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'était endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement. Le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop having fun,but suddenly she remembered that It was Independence DAY and...14_ours-1
ne s'arrêtèrent pas de s'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et...
the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781. 20 - joe39 - 4
les explosions étaient des tirs vides tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
Paddy WENT downstairs to see what was going on. She HAS WANTED sneak, but, impossible! There were too many people...(20)Boubouille-2
Paddy descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes...
on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle a à peine vu des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
Paddy WENT home, in order to be peacefulness.The crowd wasn't for her. Closed, shutters and windows ! She laid...(20)Boubouille-3
Paddy rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle s'allongea...
the head on the pillow and soon FELL asleep.Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago.....20 - joe 39 - 6
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
he CAMES back to distrub her, oh the poor It WAS probably because of the film she SAW just before sleeping or..20_ours-2
lui revenait pour la déranger, oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou..




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 04-06-2020 à 18:32:59 (S | E)
Good evening everyone.

Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAD FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'était endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement. Le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop having fun,but suddenly she remembered that It was Independence DAY and...14_ours-1
ne s'arrêtèrent pas de s'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et...
the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781. 20 - joe39 - 4
les explosions étaient des tirs vides tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
Paddy WENT downstairs to see what was going on. She HAS WANTED sneak, but, impossible! There were too many people...(20)Boubouille-2
Paddy descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes...
on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle a à peine vu des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
Paddy WENT home, in order to be peacefulness.The crowd wasn't for her. Closed, shutters and windows ! She laid...(20)Boubouille-3
Paddy rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle s'allongea...
the head on the pillow and soon FELL asleep.Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago.....20 - joe 39 - 6
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
back to disturb her, oh the poor It was probably because of the film she WATCHED just before sleeping or..20_ours-2
lui revenait pour la déranger, oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou..
the book she READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject. 20 - JOE39 - 7
le livre qu'elle lisait: «La guerre des mondes» de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.




Réponse : Our Story/81 de magie8, postée le 05-06-2020 à 12:54:13 (S | E)
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be? A...
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ? Un...
SHE OPENED the window but along the boulevard it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. 20 - joe 39- 1
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
Suddenly, something SHE HAS NEVER SEEN is happening on the sea: a warship is launching missiles towards the rocky coast.20 - joe39 - 2
Soudain, quelque chose qu' elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
Patty WOKE up with a start. " - What a nightmare!". She was reading on her bed. Then, HAD FALLEN asleep. Patty ...(20)Boubouille -1
Patty se réveilla en sursaut. "- Quel cauchemard !". Elle lisait sur son lit. Puis, s'était endormie. Patty ...
FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAS NOT ENDED and the blasts ....20 - joe39 - 3
s'endormi à nouveau, mais encore une fois elle s'est réveillée soudainement. Le battement le long du boulevard n'est pas terminé et les explosions....
didn't stop having fun,but suddenly she remembered that It was Independence DAY and...14_ours-1
ne s'arrêtèrent pas de s'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et...
the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781. 20 - joe39 - 4
les explosions étaient des tirs vides tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
Paddy WENT downstairs to see what was going on. She HAS WANTED sneak, but, impossible! There were too many people...(20)Boubouille-2
Paddy descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes...
on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle a à peine vu des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
Paddy WENT home, in order to be peacefulness.The crowd wasn't for her. Closed, shutters and windows ! She laid...(20)Boubouille-3
Paddy rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle s'allongea...
the head on the pillow and soon FELL asleep.Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago.....20 - joe 39 - 6
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
back to disturb her, oh the poor It was probably because of the film she WATCHED just before sleeping or..20_ours-2
lui revenait pour la déranger, oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou..
the book she READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject. 20 - JOE39 - 7
le livre qu'elle lisait: «La guerre des mondes» de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
It WAS enough,she[Wanted to air her head ,and DECIDED to go for a bicycle ride. vert] 17 magie8-1
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette




Réponse : Our Story/81 de here4u, postée le 05-06-2020 à 15:07:32 (S | E)
Hello dear Storytellers!

Our Story81:

- Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar ! " Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth-century uniforms marching to the sound of fifes and drums (+1)(+E)
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful. The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Volets fermés et fenêtres. Elle posa
- her head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours before came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait quelques heures auparavant
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! Oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.





Réponse : Our Story/81 de boubouille, postée le 05-06-2020 à 15:44:58 (S | E)
Hello dear Storytellers!

Our Story81:

- Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in his hair, Paddy was pedaling. She HAS NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Paddy pédalait. Elle n'est jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 05-06-2020 à 18:26:12 (S | E)
Hello dear Storytellers!

Our Story81:

- Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in his hair, Paddy was pedaling. She HAS NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Paddy pédalait. Elle n'est jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle avait été -




Réponse : Our Story/81 de boubouille, postée le 05-06-2020 à 22:15:31 (S | E)
Hello dear Storytellers!

Our Story81:

- Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in his hair, Paddy was pedaling. She HAS NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Paddy pédalait. Elle n'est jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle avait été...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy HAD always BEEN alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Paddy a toujours été seul jusqu'au Lac d'Allos qui ...




Réponse : Our Story/81 de ours, postée le 05-06-2020 à 23:32:20 (S | E)
- Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in his hair, Paddy was pedaling. She HAS NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Paddy pédalait. Elle n'est jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle avait été...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Paddy a toujours été seul jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjâ terminé ses études de medecine de..


------------------
Modifié par lucile83 le 06-06-2020 09:17
Vert ajouté ...




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 06-06-2020 à 12:09:39 (S | E)
Hello everyone!
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in his hair, Paddy was pedaling. She HAS NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Paddy pédalait. Elle n'est jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle avait été...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Paddy a toujours été seul jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjâ terminé ses études de medecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a stage of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel à un stade de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt.------
---



Réponse : Our Story/81 de boubouille, postée le 06-06-2020 à 15:49:34 (S | E)
Hello everyone!

Our Story/81

Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair, Paddy was pedaling. She HAS NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Paddy pédalait. Elle n'est jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle avait été...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Paddy a toujours été seul jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel à un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Paddy and Marie HAVE KNOWN each other, since each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Paddy et Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans fiaille. Elles ont pris leurs vélos afin de...




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 06-06-2020 à 19:07:55 (S | E)
Hello everyone!

Our Story/81

Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair, Paddy was pedaling. She HAS NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Paddy pédalait. Elle n'est jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle avait été...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Paddy a toujours été seul jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel à un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Paddy and Marie HAVE KNOWN each other, since] each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Paddy et Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans fiaille. Elles ont pris leurs vélos afin de...
BEFORE that, they HAVE STUFFED in their rucksacks something for a snack , and LEFT for a trip around the lake. 20 - joe 39 - 10
Avant cela, ils ont fourré dans leur sac à dos quelque chose pour une collation, puis sont partis pour un tour du lac.




Réponse : Our Story/81 de magie8, postée le 06-06-2020 à 20:14:36 (S | E)
BONJOUR
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair,Patty was pedaling. She HAD NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Patty pédalait. Elle n'était jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle était allée...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Patty est toujours allée seule jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine aux..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel pour un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Patty and Marie HAVE KNOWN each other, since] each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Patty et Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans faille . Elles ont pris leurs vélos .
BEFORE that, they HAVE STUFFED in their rucksacks something for a snack , and LEFT for a trip around the lake. 20 - joe 39 - 10
Avant cela, elles ont fourré dans leur sac à dos quelques choses pour une collation, puis sont parties pour un tour du lac
In a hole in the ground,Marie LOST her balance ans FELL. A young man STOPPED for assisting her. 19 Magie8-2
Dans un trou du terrain,Marie perdit l'équilibre et tomba.Un jeune homme s'arrêta pour lui venir en aide.



Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 06-06-2020 à 21:22:16 (S | E)
Good evening everyone
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair,Patty was pedaling. She HAD NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Patty pédalait. Elle n'était jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle était allée...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Patty a toujours été seule jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel pour un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Patty and Marie HAVE KNOWN each other, since] each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Pattyet Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans faille . Elles ont pris leurs vélos .
BEFORE that, they HAVE STUFFED in their rucksacks something for a snack , and LEFT for a trip around the lake. 20 - joe 39 - 10
Avant cela, elles ont fourré dans leur sac à dosquelques choses pour une collation, puis sontparties pour un tour du lac
In a hole in the ground,Marie LOST her balance and FELL.A young man STOPPED for assisting her. 19 Magie8-2
Dans un trou du terrain,Marie perdit l'équilibre et tomba.Un jeune homme s'arrêta pour lui venir en aide.
-Luckily nothing of grave HAS HAPPENED, only some bruise and a little bit of fear. Only a pedal WAS damaged. 20 - joe 39 - 11
Heureusement, rien de grave n'est arrivé, seulement quelques ecchymoses et un peu de peur. Seule une pédale a été endommagée.-




Réponse : Our Story/81 de ours, postée le 06-06-2020 à 23:12:38 (S | E)
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair,Patty was pedaling. She HAD NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Patty pédalait. Elle n'était jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle était allée...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Patty a toujours été seule jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel pour un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Patty and Marie HAVE KNOWN each other, since] each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Pattyet Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans faille . Elles ont pris leurs vélos .
BEFORE that, they HAVE STUFFED in their rucksacks something for a snack , and LEFT for a trip around the lake. 20 - joe 39 - 10
Avant cela, elles ont fourré dans leur sac à dosquelques choses pour une collation, puis sontparties pour un tour du lac
In a hole in the ground,Marie LOST her balance and FELL.A young man STOPPED for assisting her. 19 Magie8-2
Dans un trou du terrain,Marie perdit l'équilibre et tomba.Un jeune homme s'arrêta pour lui venir en aide.
-Luckily nothing of grave HAS HAPPENED, only some bruise and a little bit of fear. Only a pedal WAS damaged. 20 - joe 39 - 11
Heureusement, rien de grave n'est arrivé, seulement quelques ecchymoses et un peu de peur. Seule une pédale a été endommagée.-
but despite this the stranger ASKED him: how are you? Mary MOVED in front of such a beaty,couldn't answer,she just has to..20_ours-4
mais malgré cela,l'etranger lui demanda: est ce que çava? Mary emue devant une telle beauté elle suffit de..




Réponse : Our Story/81 de magie8, postée le 07-06-2020 à 03:16:00 (S | E)
bonjour


Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair,Patty was pedaling. She HAD NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Patty pédalait. Elle n'était jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle était allée...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Patty a toujours été seule jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel pour un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Patty and Marie HAVE KNOWN each other, since] each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Pattyet Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans faille . Elles ont pris leurs vélos .
BEFORE that, they HAVE STUFFED in their rucksacks something for a snack , and LEFT for a trip around the lake. 20 - joe 39 - 10
Avant cela, elles ont fourré dans leur sac à dosquelques choses pour une collation, puis sontparties pour un tour du lac
In a hole in the ground,Marie LOST her balance and FELL.A young man STOPPED for assisting her. 19 Magie8--3(2)
Dans un trou du terrain,Marie perdit l'équilibre et tomba.Un jeune homme s'arrêta pour lui venir en aide.
-Luckily nothing of grave HAS HAPPENED, only some bruise and a little bit of fear. Only a pedal WAS damaged. 20 - joe 39 - 11
Heureusement, rien de grave n'est arrivé, seulement quelques ecchymoses et un peu de peur. Seule une pédale a été endommagée.-
but despite this the stranger ASKED him: how are you? Mary MOVED in front of such a beauty couldn't answer, ..20_ours-4
mais malgré cela,l'etranger lui demanda: est- ce que ça-va ? Mary emue devant une telle beauté ne pu lui répondre ...
She HAD just SEEN his blue eyes and his blond hair,she GAVE him her prettiest smile;The boy WAS ... 20 - magie8 -3 (3)
Elle venait juste de voir les yeux bleus et les cheveux blonds du jeune homme, elle lui donna son plus joli sourire;Le garçon fut...


désolée,j'ai dû couper la phrase précédente qui comptait 24 points. Merci de votre participation OURS ne m'en veuillez pas , je tiens à votre présence parmi nous. Continuez c'est bien ce que vous faites.




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 07-06-2020 à 09:56:00 (S | E)
Good morning everyone
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair,Patty was pedaling. She HAD NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Patty pédalait. Elle n'était jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle était allée...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Patty a toujours été seule jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel pour un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Patty and Marie HAVE KNOWN each other, since] each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Pattyet Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans faille . Elles ont pris leurs vélos .
BEFORE that, they HAVE STUFFED in their rucksacks something for a snack , and LEFT for a trip around the lake. 20 - joe 39 - 10
Avant cela, elles ont fourré dans leur sac à dosquelques choses pour une collation, puis sontparties pour un tour du lac
In a hole in the ground,Marie LOST her balance and FELL.A young man STOPPED for assisting her. 19 Magie8--3(2)
Dans un trou du terrain,Marie perdit l'équilibre et tomba.Un jeune homme s'arrêta pour lui venir en aide.
-Luckily nothing of grave HAS HAPPENED, only some bruise and a little bit of fear. Only a pedal WAS damaged. 20 - joe 39 - 11
Heureusement, rien de grave n'est arrivé, seulement quelques ecchymoses et un peu de peur. Seule une pédale a été endommagée.-
but despite this the stranger ASKED him: how are you? Mary MOVED in front of such a beauty couldn't answer, ..20_ours-4
mais malgré cela,l'etranger lui demanda: est- ce que ça-va ? Mary emue devant une telle beauté ne pu lui répondre ...
She HAD just SEEN his blue eyes and his blond hair,she GAVE him her prettiest smile;The boy WAS ... 20 - magie8 -3 (3)/noir]
Elle venait juste de voir les yeux bleus et les cheveux blonds du jeune homme, elle lui donna son plus joli sourire;Le garçon fut...
very handsome and SEEMED he HAD POPPED OUT out from nowhere AFTER Mary HAVE HAD the accident. Patty found his accent...20 - joe39 - 12.
très beau et semblait avoir surgi de nulle part après que Mary eut eu l'accident. Patty trouvait son accent ...




Réponse : Our Story/81 de ours, postée le 07-06-2020 à 15:07:13 (S | E)
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair,Patty was pedaling. She HAD NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Patty pédalait. Elle n'était jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle était allée...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Patty a toujours été seule jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel pour un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Patty and Marie HAVE KNOWN each other, since] each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Pattyet Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans faille . Elles ont pris leurs vélos .
BEFORE that, they HAVE STUFFED in their rucksacks something for a snack , and LEFT for a trip around the lake. 20 - joe 39 - 10
Avant cela, elles ont fourré dans leur sac à dosquelques choses pour une collation, puis sontparties pour un tour du lac
In a hole in the ground,Marie LOST her balance and FELL.A young man STOPPED for assisting her. 19 Magie8--3(2)
Dans un trou du terrain,Marie perdit l'équilibre et tomba.Un jeune homme s'arrêta pour lui venir en aide.
-Luckily nothing of grave HAS HAPPENED, only some bruise and a little bit of fear. Only a pedal WAS damaged. 20 - joe 39 - 11
Heureusement, rien de grave n'est arrivé, seulement quelques ecchymoses et un peu de peur. Seule une pédale a été endommagée.-
but despite this the stranger ASKED him: how are you? Mary MOVED in front of such a beauty couldn't answer, ..20_ours-4
mais malgré cela,l'etranger lui demanda: est- ce que ça-va ? Mary emue devant une telle beauté ne pu lui répondre ...
She HAD just SEEN his blue eyes and his blond hair,she GAVE him her prettiest smile;The boy WAS ... 20 - magie8 -3 (3)/noir]
Elle venait juste de voir les yeux bleus et les cheveux blonds du jeune homme, elle lui donna son plus joli sourire;Le garçon fut...
very handsome and SEEMED he HAD POPPED OUT out from nowhere AFTER Mary HAVE HAD the accident. Patty found his accent...20 - joe39 - 12.
très beau et semblait avoir surgi de nulle part après que Mary eut eu l'accident. Patty trouvait son accent ...
a little weird ,the rining of the young man's cellphone CUT the silence,he ANSWERED then quikly LEFT without..14_ours5
un peu bizarre, la sonnerie du portable du jeune homme coupa le silence,il reponda puis quitta rapidement, sans..



------------------
Modifié par lucile83 le 07-06-2020 18:37
Vert ajouté...




Réponse : Our Story/81 de joe39, postée le 07-06-2020 à 18:06:32 (S | E)
Good evening everyone
Patty couldn't believe her ears! 7am sharp and that terrible deafening throb woke her up! What could it be?
Patty n'en croyait pas ses oreilles ! 7 h du matin piles et ce terrible vrombissement assourdissant la réveilla ! Qu'est-ce que ça pouvait bien être ?
- SHE OPENED the window but along the boulevard, it seemed that nothing HAD HAPPENED, though the noise was further increasing. (+3*)
Elle ouvrit la fenêtre, mais le long du boulevard, il semblait que rien ne se soit passé, bien que le bruit augmentait encore.
- Suddenly, something SHE HAD NEVER SEEN was happening on the sea: a warship was launching missiles towards the rocky coast.(+2)
Soudain, quelque chose qu'elle n'avait jamais vu se passa sur la mer. Un navire de guerre lança des missiles vers la côte rocheuse.
- Patty WOKE up with a start. "What a nightmare!" She was reading on her bed then, HAD FALLEN asleep. Patty (+E)(+3)
Patty se réveilla en sursaut. " Quel cauchemar !" Elle lisait sur son lit puis, s'était endormie. Patty
- FELL asleep again, but again she WOKE suddenly up: the throb along the boulevard HAD NOT ENDED and the blasts (+E)(+3)
s'endormit à nouveau, mais encore une fois elle se réveilla soudain. Le vrombissement le long du boulevard n'était pas terminé et les explosions ...
- didn't stop bursting, but suddenly she REMEMBERED that it was Independence day and (+E)(+1)
ne s'arrêtèrent pas d'éclater, mais tout d'un coup, elle se rappela que c'était la fête de l'indépendance et
- the blasts WERE blank shots FIRED during a reenactment of the last battle of the war :Yorktown, FOUGHT in 1781.(+E)(+1)
les explosions étaient des tirs à blanc tirés lors d'une reconstitution de la dernière bataille de la guerre: Yorktown, combattue en 1781.
- Patty WENT downstairs to see what was going on. She WANTED to sneak, but, impossible! There were too many people (+1)
Patty descendit pour voir ce qui se passait. Elle voulu se faufiler, mais, impossible ! Il y avait trop de personnes
- on the sidewalks. She hardly SAW people DRESSED in eighteenth- century uniforms marching to the sound of fives and drums - 20 -joe39 - 5
sur les trottoirs. Elle vit à peine des gens vêtus d'uniformes du XVIIIe siècle marcher au son des fifres et des tambours...
- Patty WENT home, in order to be peaceful.The crowd wasn't for her. Closed shutters and windows! She put (+E)(+1)
Patty rentra chez elle, afin d'être tranquille. La foule n'était pas pour elle. Ferma volets et fenêtres. Elle posa
- the head on the pillow and soon FELL asleep. Yet the same dreadful dream she ALREADY HAD some hours ago came (+E)(+1)
la tête sur l'oreiller et s'endormit bientôt. Mais le même rêve affreux qu'elle avait déjà fait il y a quelques heures .
- back to disturb her! Oh poor one! It was probably because of the film she had WATCHED just before going to sleep or (+E)(+1)
lui revenait pour la déranger! oh la pauvre, c'était surement à cause du film qu'elle a vu juste avant de dormir ou
- the book she had READ: H.G. Wells's "The War of the Worlds". Both plots WERE BASED upon the same subject.(+E)(+1)
le livre qu'elle avait lu : « La guerre des mondes » de H.G. Wells. Les deux trames étaient basées sur le même sujet.
- It WAS enough, she wanted to air her head, and DECIDED to go for a bicycle ride. (+1)
C'était assez, elle voulait s'aérer la tête et décida d'aller faire une promenade à bicyclette.
The Wind in her hair,Patty was pedaling. She HAD NEVER GONE as far. The weather was really marvellous....When ...(20)Boubouille - 4
Le vent dans les cheveux, Patty pédalait. Elle n'était jamais allée aussi loin. Le temps était vraiment merveilleux ... Quand ...
suddenly she REMINDED the conference of physicist Brian Green focused on the theory of Parallel Universes she HAD BEEN AT 20 joe30 -8
Soudain elle se rappela la conférence du physicien Brian Green, concentrée sur la théorie des univers parallèles où elle était allée...
last year. Too bad she said. I'm going to enjoy my day ! Paddy has always been alone until Lac d'Allos which....(20)Boubouille-5
l'année dernière. Dommage, dit-elle. Je vais profiter de ma journée ! Patty a toujours été seule jusqu'au Lac d'Allos qui
was not far from the house of her close friend Mary, she who has already finished her medical studies in..19_ours-3
n'était pas loin de la maison de son amie intime Marie, elle qui a déjà terminé ses études de médecine de..
the US and now WAS WAITING for the call to a internship of specialization in neurology EXPECTED to arrive soon. 20 - joe 39 - 9
aux États-Unis et attendait maintenant l'appel pour un stage de spécialisation en neurologie qui devrait arriver bientôt...
Patty and Marie HAVE KNOWN each other, since] each other since kindergarten class. An unfailing friendship. They TOOK their bikes ...(20)Boubouille -6
Pattyet Marie se connaissent, depuis la classe maternelle. Une amitié sans faille . Elles ont pris leurs vélos .
BEFORE that, they HAVE STUFFED in their rucksacks something for a snack , and LEFT for a trip around the lake. 20 - joe 39 - 10
Avant cela, elles ont fourré dans leur sac à dosquelques choses pour une collation, puis sontparties pour un tour du lac
In a hole in the ground,Marie LOST her balance and FELL.A young man STOPPED for assisting her. 19 Magie8--3(2)
Dans un trou du terrain,Marie perdit l'équilibre et tomba.Un jeune homme s'arrêta pour lui venir en aide.
-Luckily nothing of grave HAS HAPPENED, only some bruise and a little bit of fear. Only a pedal WAS damaged. 20 - joe 39 - 11
Heureusement, rien de grave n'est arrivé, seulement quelques ecchymoses et un peu de peur. Seule une pédale a été endommagée.-
but despite this the stranger ASKED him: how are you? Mary MOVED in front of such a beauty couldn't answer, ..20_ours-4
mais malgré cela,l'etranger lui demanda: est- ce que ça-va ? Mary emue devant une telle beauté ne pu lui répondre ...
She HAD just SEEN his blue eyes and his blond hair,she GAVE him her prettiest smile;The boy WAS ... 20 - magie8 -3 (3)/noir]
Elle venait juste de voir les yeux bleus et les cheveux blonds du jeune homme, elle lui donna son plus joli sourire;Le garçon fut...
very handsome and SEEMED he HAD POPPED OUT out from nowhere AFTER Mary HAVE HAD the accident. Patty found his accent...20 - joe39 - 12.
très beau et semblait avoir surgi de nulle part après que Mary eut eu l'accident. Patty trouvait son accent ...
a little weird ,the ringingof the young man's cellphone CUT the silence,he ANSWERED then quikly LEFT without..14_ours5
un peu bizarre, la sonnerie du portable du jeune homme coupa le silence,il reponda puis quitta rapidement, sans..
saying goodbay." He HAS BEEN so speedy to GIVE me the strange impression he were VANISHED" thought Patty while helped....20 - joe 39- 13..
saluer. Il a été si rapide pour me donner l'étrange impression qu'il a disparu", pensa Patty tout en l'aidant ....





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux | Vecteurs

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.