Lettre à mon enfant.
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basLettre à mon enfant.
Message de sedef88 posté le 02-11-2016 à 00:36:33 (S | E | F)
Bonjour.
Est-ce que vous pouvez m'aider à corriger mes fautes dans ce travail, s'il vous plaît.? Je devis écrire une lettre à mon petit qui va naître bientôt.
Merci pour votre aide.
Oui, Mon Petit!
Il nous reste déjà quelques jours pour notre rencontre. Quand j’ai appris ton existence, j’ai décidé de te faire un cadeau pour ta naissance. Mais quoi? Coudre? Non. Tricoter? Non. Ce ne sont pas mon truc. Mais alors, qu’est-ce que je peux faire d’autre? Ça devrait être quelque chose original et laisser une trace et te guider toujours dans ta vie. J’ai réfléchi et enfin j’ai trouvé: préparer une révue de contes. Mais quels contes? Tôt ou tard tu entendras partout, même apprendras par coeur les contes azerbaïdjanais. Donc j’ai préféré traduire quelques contes français en m’assurant que les petits français, eux aussi, grandissent en les lisant, en les écoutant. Je voudrais voir en toi un peu d’esprit français.
J’espère qu’ ils vont te plaire, Mon Chéri. Qu’ils vont t’aider toujours à trouver ta voie dans la vie, à prendre de varies décisions, à faire de vrais choix.
Je te souhaite liberté, liberté et encore la LIBERTÉ!Vis ta vie comme tu veux. Sois courageux. N’aie pas peur de faire des erreurs. On apprend en faisant des erreurs. N’oublie jamais: erreur est humain.
Et à la fin: j’ai écrit cette partie en français et je ne pense pas la traduire en langue maternelle. Si tu savoir ce que j’ai écrit ici, alors dépêche-toi à apprendre le français. Laisse ça soit une bonne motivation pour ton apprentissage d’une des langues universelles.
Ta maman
-------------------
Modifié par bridg le 15-11-2016 11:22
Demande changée : nous ne prenons pas en charge vos productions personnelles et nous ne corrigeons jamais à votre place + formules de politesse complétées.
Message de sedef88 posté le 02-11-2016 à 00:36:33 (S | E | F)
Bonjour.
Est-ce que vous pouvez m'aider à corriger mes fautes dans ce travail, s'il vous plaît.? Je devis écrire une lettre à mon petit qui va naître bientôt.
Merci pour votre aide.
Oui, Mon Petit!
Il nous reste déjà quelques jours pour notre rencontre. Quand j’ai appris ton existence, j’ai décidé de te faire un cadeau pour ta naissance. Mais quoi? Coudre? Non. Tricoter? Non. Ce ne sont pas mon truc. Mais alors, qu’est-ce que je peux faire d’autre? Ça devrait être quelque chose original et laisser une trace et te guider toujours dans ta vie. J’ai réfléchi et enfin j’ai trouvé: préparer une révue de contes. Mais quels contes? Tôt ou tard tu entendras partout, même apprendras par coeur les contes azerbaïdjanais. Donc j’ai préféré traduire quelques contes français en m’assurant que les petits français, eux aussi, grandissent en les lisant, en les écoutant. Je voudrais voir en toi un peu d’esprit français.
J’espère qu’ ils vont te plaire, Mon Chéri. Qu’ils vont t’aider toujours à trouver ta voie dans la vie, à prendre de varies décisions, à faire de vrais choix.
Je te souhaite liberté, liberté et encore la LIBERTÉ!Vis ta vie comme tu veux. Sois courageux. N’aie pas peur de faire des erreurs. On apprend en faisant des erreurs. N’oublie jamais: erreur est humain.
Et à la fin: j’ai écrit cette partie en français et je ne pense pas la traduire en langue maternelle. Si tu savoir ce que j’ai écrit ici, alors dépêche-toi à apprendre le français. Laisse ça soit une bonne motivation pour ton apprentissage d’une des langues universelles.
Ta maman
-------------------
Modifié par bridg le 15-11-2016 11:22
Demande changée : nous ne prenons pas en charge vos productions personnelles et nous ne corrigeons jamais à votre place + formules de politesse complétées.
Réponse : Lettre à mon enfant. de julie3, postée le 02-11-2016 à 19:14:54 (S | E)
Bonsoir,
Voici quelques détails qui devraient t'aider, enfin je l'espère!
-il nous reste...avant (mieux à mon avis que pour, mais à toi de voir) notre rencontre
-quand j'ai appris ta venue (idem)
-j'ai décidé de te préparer (moins lourd que faire) un cadeau
-ça devrait être quelque chose d' (petit oubli

-un recueil de contes (révue n'existe pas!)
-de vraies décisions (pas varies ni vrais)
- si tu veux (oubli) savoir
-dépêche-toi d'apprendre le français
- ce sera une bonne motivation
-------------------
Modifié par bridg le 15-11-2016 11:27
Merci de ne pas utiliser le rouge pour signaler les fautes.
Réponse : Lettre à mon enfant. de sedef88, postée le 15-11-2016 à 20:03:05 (S | E)
Bonjour.
Mon texte corrigé.
Lettre à mon petit qui va naître bientôt
Oui, Mon Petit!
Il nous reste déjà quelques jours avant notre rencontre. Quand j’ai appris ta venue, j’ai décidé de te préparer un cadeau pour ta naissance. Mais quoi? Coudre? Non. Tricoter? Non. Ce ne sont pas mon truc. Mais alors, qu’est-ce que je peux faire d’autre? Ça devrait être quelque chose d’original qui laissera une trace et te guidera toujours dans la vie. J’ai réfléchi et enfin j’ai trouvé: préparer une recueil de contes. Mais quels contes? Tôt ou tard tu entendras partout, même apprendras par coeur les contes azerbaïdjanais. Donc j’ai préféré traduire quelques contes français en m’assurant que les petits français, eux aussi, grandissent en les lisant, en les écoutant. Je voudrais voir en toi un peu d’esprit français.
J’espère qu’ ils vont te plaire, Mon Chéri. Qu’ils vont t’aider toujours à trouver ta voie dans la vie, à prendre de vraies décisions, à faire de vrais choix.
Je te souhaite liberté, liberté et encore la LIBERTÉ!Vis ta vie comme tu veux. Sois courageux. N’aie pas peur de faire des erreurs. On apprend en faisant des erreurs. N’oublie jamais: erreur est humaine.
Et à la fin: j’ai écrit cette partie en français et je ne pense pas la traduire en langue maternelle. Si tu veux savoir ce que j’ai écrit ici, alors dépêche-toi d’ apprendre le français. Ce sera une bonne motivation pour ton apprentissage d’une des langues universelles.
Ta maman Sedef…
Réponse : Lettre à mon enfant. de jij33, postée le 16-11-2016 à 00:43:04 (S | E)
Bonjour
Le signe

Lettre à mon petit qui va naître bientôt
Oui, Mon Petit!
Il nous reste déjà (autre adverbe) quelques jours avant notre rencontre. Quand j’ai appris ta venue, j’ai décidé de te préparer un cadeau pour ta naissance. Mais quoi (espace avant et après les ponctuations doubles)






J’espère qu’ (supprimer l'espace) ils vont te plaire, Mon Chéri. (remplacer ce point par une virgule) Qu’ils vont t’aider toujours (à placer entre "vont" et "t'aider') à trouver ta voie dans la vie, à prendre de vraies décisions, à faire de vrais choix.
Je te souhaite (ajouter un déterminant défini)liberté, (ici aussi) et encore la LIBERTÉ



Et à la fin (mieux : "pour finir"): j’ai écrit cette partie (ce n'est pas une partie, mais un texte) en français et je ne pense pas la traduire en langue maternelle. Si tu veux savoir ce que j’ai écrit ici, alors dépêche-toi d’(pas d'espace entre l'apostrophe et le mot qui suit) apprendre le français. Ce sera une bonne motivation pour ton apprentissage d’une des langues universelles.
Bonne correction.
Réponse : Lettre à mon enfant. de alienor64, postée le 16-11-2016 à 00:51:03 (S | E)
Bonsoir sedef88
Les espaces entre certaines ponctuations ne sont pas respectées ; ce signe

Lettre à mon petit qui va naître bientôt
Oui, Mon Petit!
Il nous reste déjà












J'espère qu' ils vont te plaire, Mon Chéri.

Je te souhaite





Et à la fin




Ta maman Sedef?
Bonne soirée

Réponse : Lettre à mon enfant. de sedef88, postée le 17-11-2016 à 12:16:55 (S | E)
Bonjour.
Mon texte corrigé.

Lettre à mon petit qui va naître bientôt
Oui, Mon Petit!
Il ne nous reste que quelques jours avant notre rencontre. Quand j’ai appris ta venue, j’ai décidé de te préparer un cadeau pour ta naissance. Mais quoi: coudre ? Non. Tricoter ? Non. Ce n’est pas mon truc. Mais alors, qu’est-ce que je peux faire d’autre ? Ça doit être quelque chose d’original qui laissera une trace et te guidera toujours dans la vie. J’ai réfléchi et enfin j’ai trouvé : préparer une recueil de contes. Mais quels contes ? Tôt ou tard tu entendras partout, même apprendras par coeur les contes azerbaïdjanais. Donc j’ai préféré traduire quelques contes français en m’assurant que les petits Français, eux aussi, grandissent en les lisant, en les écoutant. Je voudrais voir en toi un peu d’esprit français.
J’espère qu’ils vont te plaire, Mon Chéri, qu’ils vont t’aider toujours à trouver ta voie dans la vie, à prendre de vraies décisions, à faire de vrais choix.
Je te souhaite liberté, liberté et encore la LIBERTÉ ! Vis ta vie comme tu veux. Sois courageux. N’aie pas peur de faire des erreurs. On apprend en faisant des erreurs. N’oublie jamais :l’erreur est humaine.
Et pour finir : j’ai écrit ce texte en français et je ne pense pas le traduire en langue maternelle. Si tu veux savoir ce que j’ai écrit ici, alors dépêche-toi d’apprendre le français. Ce sera une bonne motivation pour ton apprentissage d’une des langues universelles.
Ta maman Sedef…
Réponse : Lettre à mon enfant. de alienor64, postée le 17-11-2016 à 14:47:04 (S | E)
Bonjour sedef88
Relisez les liens déjà proposés sur les ponctuations et les espaces à respecter, car il reste juste deux petites erreurs ; elles vous sont signalées par

Lettre à mon petit qui va naître bientôt
Oui, Mon Petit!
Il ne nous reste que quelques jours avant notre rencontre. Quand j’ai appris ta venue, j’ai décidé de te préparer un cadeau pour ta naissance. Mais quoi:


J’espère qu’ils vont te plaire, Mon Chéri, qu’ils vont t’aider toujours à trouver ta voie dans la vie, à prendre de vraies décisions, à faire de vrais choix.
Je te souhaite



Et pour finir : j’ai écrit ce texte en français et je ne pense pas le traduire en langue maternelle. Si tu veux savoir ce que j’ai écrit ici, alors dépêche-toi d’apprendre le français. Ce sera une bonne motivation pour ton apprentissage d’une des langues universelles.
Ta maman Sedef…
Bonne journée

Réponse : Lettre à mon enfant. de jij33, postée le 17-11-2016 à 19:50:35 (S | E)
Bonsoir sedef88
Attention aussi à ceci : préparer une recueil de contes. Le nom recueil étant masculin, le déterminant qui le précède doit aussi être masculin.
Bonne fin de correction de ce joli petit texte.
Réponse : Lettre à mon enfant. de sedef88, postée le 19-11-2016 à 12:02:14 (S | E)
Bonjour.
Mon texte corrigé.
Lettre à mon petit qui va naître bientôt
Oui, Mon Petit!
Il ne nous reste que quelques jours avant notre rencontre. Quand j’ai appris ta venue, j’ai décidé de te préparer un cadeau pour ta naissance. Mais quoi : coudre ? Non. Tricoter ? Non. Ce n’est pas mon truc. Mais alors, qu’est-ce que je peux faire d’autre ? Ça doit être quelque chose d’original qui laissera une trace et te guidera toujours dans la vie. J’ai réfléchi et enfin j’ai trouvé : préparer un recueil de contes. Mais quels contes ? Tôt ou tard tu entendras partout, même apprendras par cœur les contes azerbaïdjanais. Donc j’ai préféré traduire quelques contes français en m’assurant que les petits Français, eux aussi, grandissent en les lisant, en les écoutant. Je voudrais voir en toi un peu d’esprit français.
J’espère qu’ils vont te plaire, Mon Chéri, qu’ils vont t’aider toujours à trouver ta voie dans la vie, à prendre de vraies décisions, à faire de vrais choix.
Je te souhaite la liberté, la liberté et encore la LIBERTÉ ! Vis ta vie comme tu veux. Sois courageux. N’aie pas peur de faire des erreurs. On apprend en faisant des erreurs. N’oublie jamais :l’erreur est humaine.
Et pour finir : j’ai écrit ce texte en français et je ne pense pas le traduire en langue maternelle. Si tu veux savoir ce que j’ai écrit ici, alors dépêche-toi d’apprendre le français. Ce sera une bonne motivation pour ton apprentissage d’une des langues universelles.
Ta maman Sedef…
Merci pour votre aide

Réponse : Lettre à mon enfant. de alienor64, postée le 19-11-2016 à 21:13:34 (S | E)
Bonsoir sedef88
Juste une espace à rectifier. Prenez cette correction en compte, mais ne recopiez pas ce petit texte qui est maintenant parfait.


N’oublie jamais

Bonne continuation !

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français