[Espagnol]Un proyecto
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Un proyecto
Message de nini55 posté le 29-04-2014 à 20:59:17 (S | E | F)
Bonsoir à tout le monde.
Après un long moment d'absence, je me décide de solliciter votre aide pour un petit texte.
Je dois employer le souhait, l'obligation, le subjonctif présent.
Voici mon texte.
Señora Perez,
Solicito su ayuda para un proyecto en el que opino desde mucho tiempo.
Se trata de una creación para un járdin de infancia en el centro del pueblo........situada en la provincia de........
Habrá un espacio para relajarse con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para darlos el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinar para aprendarlos a cocinar bien y comer bien.
Pienso que sea muy agradable pasearse por este parque y aprovechar de este lugar que, por supuesto estará securizado, atractivo y creativo.
Los padres como todos los padres del mundo quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me riegan de investirme en este proyecto, dicen que tengo las capacidades para hacerlo y desean que le acepte este maravilloso milagro el que ellos también, piensan desde mucho tiempo.Espero que le haga caso en este proyecto y le pido con insistencia que nos dé su acuerdo.
A los campesinos les gustaría una respuesta que lo espero esté positiva.
Atentamente.
Nini.
Message de nini55 posté le 29-04-2014 à 20:59:17 (S | E | F)
Bonsoir à tout le monde.
Après un long moment d'absence, je me décide de solliciter votre aide pour un petit texte.
Je dois employer le souhait, l'obligation, le subjonctif présent.
Voici mon texte.
Señora Perez,
Solicito su ayuda para un proyecto en el que opino desde mucho tiempo.
Se trata de una creación para un járdin de infancia en el centro del pueblo........situada en la provincia de........
Habrá un espacio para relajarse con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para darlos el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinar para aprendarlos a cocinar bien y comer bien.
Pienso que sea muy agradable pasearse por este parque y aprovechar de este lugar que, por supuesto estará securizado, atractivo y creativo.
Los padres como todos los padres del mundo quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me riegan de investirme en este proyecto, dicen que tengo las capacidades para hacerlo y desean que le acepte este maravilloso milagro el que ellos también, piensan desde mucho tiempo.Espero que le haga caso en este proyecto y le pido con insistencia que nos dé su acuerdo.
A los campesinos les gustaría una respuesta que lo espero esté positiva.
Atentamente.
Nini.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de alienor64, postée le 30-04-2014 à 01:02:29 (S | E)
Bonsoir Nini55
Señora Perez, ( Estimada señora)
Solicito su ayuda para un proyecto en el que opino



Se trata de una creación para un járdin


Habrá un espacio para relajarse







Pienso que sea muy agradable pasearse por este parque y aprovechar de


Los padres(virgule) como todos los padres del mundo(virgule) quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me riegan







A los campesinos les gustaría una respuesta que






Bonne soirée !
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de nini55, postée le 30-04-2014 à 09:26:51 (S | E)
Bonjour Alienor et un grand merci.
Voici une première correction.
Estimada Señora Perez,
Solicito su ayuda para un proyecto en el que pienso desde hace tiempo.
Se trata de una creación para un jardín de infancia en el centro del pueblo........en la provincia........Los habitantes y yo mismo pensamos que convenga construir este infrastructura en el antiguo campo de fútbol.
Para relajarse, habrá un espacio con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para dar el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinario para aprenderles a cocinar bien y a comer bien.[Aquí no entiendo bien lo que quiere decir.He colocado el adjectivo después del verbo).??????
Pienso que sea muy agradable pasearse por este parque y aprovechar este lugar que, por supuesto estará seguro, atractivo y creativo.
Los padres, como todos los padres del mundo, quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me pidan que me investa en este proyecto, dicen que tengo las capacidades para hacerlo y desean que acepte este maravilloso milagro en el que ellos también, piensan desde hace tiempo.Espero que usted haga caso a este proyecto y le pido que nos dé su acuerdo.
A los campesinos les gustaría una respuesta. Al esperar que esté positiva. Los habitantes y yo mismo le rieguen aceptar,Señora Lopez, nuestras sinceros saludos.
Atentamente.
Nini.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de sigmarie, postée le 30-04-2014 à 15:21:28 (S | E)
Bonjour!
Estimada Señora Perez, accent: Pérez
Solicito su ayuda para un proyecto en el que pienso desde hace tiempo.
Se trata de una creación para un jardín de infancia en el centro del pueblo........en la provincia........Los habitantes y yo mismo pensamos que convenga ]construir este accord en genre avec infraestructuainfrastructura en el antiguo campo de fútbol.
Para relajarse, habrá un espacio con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para dar el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinario para aprenderles verbo ensenyar: Yo aprendo del maestro, el maestro enseña a cocinar bien y a comer bien. Pienso que sea futur muy agradable pasearse por este parque y aprovechar este lugar que, por supuesto estará seguro, será atractivo.... différence: estar seguro.... ser atractivo y creativo atractivo y creativo.
Los padres, como todos los padres del mundo, quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me pidan Presente de Indicativo que me investa??? en este proyecto, dicen que tengo las capacidades para hacerlo y desean que acepte este maravilloso milagro en el que ellos también, enlever la virgule piensan desde hace tiempo.Espero que usted haga caso a este proyecto y le pido que nos dé su acuerdo su consentimiento .
A los campesinos les gustaría una respuesta.
Atentamente.
Nini.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de nini55, postée le 30-04-2014 à 19:34:13 (S | E)
Bonsoir Sigmarie et un grand merci à vous aussi.
Voici ma deuxième correction.Pouriez-vous me dire si mon texte est acceptable tel quel.
Estimada Señora Pérez,
Solicito su ayuda para un proyecto en el que pienso desde hace tiempo.
Se trata de una creación para un jardín de infancia en el centro del pueblo........en la provincia........Los habitantes y yo mismo pensamos que convenga construir esta infrastructura en el antiguo campo de fútbol.
Para relajarse, habrá un espacio con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para dar el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinario para enseñarles a cocinar bien y a comer bien. Pienso que será muy agradable pasearse por este parque y aprovechar este lugar que, por supuesto estará seguro, será atractivo y creativo.
Los padres, como todos los padres del mundo, quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me piden que me invisto en este proyecto, dicen que tengo las capacidades para hacerlo y desean que acepte este maravilloso milagro en el que ellos también piensan desde hace tiempo.Espero que usted haga caso a este proyecto y le pido que nos dé su consentimiento .
A los campesinos les gustaría una respuesta. Esperan que sea positiva. Los habitantes y yo misma le riegan aceptar,Señora López, nuestros sinceros saludos.
Atentamente.
Nini.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de alienor64, postée le 30-04-2014 à 20:38:19 (S | E)
Bonsoir Nini55
Estimada Señora Pérez,
Solicito su ayuda para un proyecto en el que pienso desde hace tiempo.
Se trata de una creación para un jardín de infancia en el centro del pueblo........en la provincia........Los habitantes y yo mismo

Para relajarse, habrá un espacio con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para dar el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinario para enseñarles a cocinar bien y a comer bien. Pienso que será muy agradable pasearse por este parque y aprovechar este lugar que, por supuesto (virgule)estará seguro, será atractivo y creativo.
Los padres, como todos los padres del mundo, quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me piden que me invisto

A los campesinos les gustaría una respuesta.


Atentamente.
Bonne soirée!
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de nini55, postée le 01-05-2014 à 09:37:45 (S | E)
Bonjour Alienor et un tout grand merci.
Voici ma troisième correction qui je l'espère sera la dernière.
La conjugaison du verbe "regar" m'est impardonnable et
" investir" comme "pedir".
La voyelle change.
Estimada Señora Pérez,
Solicito su ayuda para un proyecto en el que pienso desde hace tiempo.
Se trata de una creación para un jardín de infancia en el centro del pueblo........en la provincia........Los habitantes y yo misma pensamos que convenga construir esta infrastructura en el antiguo campo de fútbol.
Para relajarse, habrá un espacio con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para dar el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinario para enseñarles a cocinar bien y a comer bien. Pienso que será muy agradable pasearse por este parque y aprovechar este lugar que, por supuesto,estará seguro, será atractivo y creativo.
Los padres, como todos los padres del mundo, quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me piden que me invista en este proyecto, dicen que tengo las capacidades para hacerlo y desean que acepte este maravilloso milagro en el que ellos también piensan desde hace tiempo.Espero que usted haga caso a este proyecto y le pido que nos dé su consentimiento .
A los campesinos les gustaría una respuesta y esperan que sea positiva. Los habitantes y yo misma le reguemos aceptar,Señora López, nuestros sinceros saludos.
Atentamente.
Nini.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de ric17, postée le 01-05-2014 à 10:12:31 (S | E)
Bonjour nini55
Vous confondez le verbe regar avec le verbe rogar.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de nini55, postée le 01-05-2014 à 15:43:49 (S | E)
Bonjour ric
Effectivement j'ai confondu ce verbe.
Merci beaucoup. Bonne journée.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de alienor64, postée le 01-05-2014 à 20:42:19 (S | E)
Bonsoir Nini55
Estimada Señora Pérez,
Solicito su ayuda para un proyecto en el que pienso desde hace tiempo.
Se trata de una creación para un jardín de infancia en el centro del pueblo........en la provincia........Los habitantes y yo misma pensamos que convenga construir esta infrastructura en el antiguo campo de fútbol.
Para relajarse, habrá un espacio con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para dar el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinario para enseñarles a cocinar bien y a comer bien. Pienso que será muy agradable pasearse por este parque y aprovechar este lugar que, por supuesto,estará seguro, será atractivo y creativo.
Los padres, como todos los padres del mundo, quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me piden que me invista

A los campesinos les gustaría una respuesta y esperan que sea positiva. Los habitantes y yo misma le reguemos


Atentamente.
Nini.
Bonne soirée !
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de sigmarie, postée le 01-05-2014 à 23:23:27 (S | E)
Bonjour!
...un pequeño museo para dar el gusto y el amor del arte a los niños y varias animaciones
Attention : Un pequeño museo para enseñar a los ninos el gusto y el amor al arte...
...quieren que sus niños crezcan en un medio ambiente favorable a su educación.
Ou medio favorable ou ambiente favorable car : "medio ambiente" est dans le sens écologique, non pas dans le sens de l'education et d'élevage
...Los campesinos me piden que me invista en este proyecto
Investir n'est pas le verbe correct mieux diré: Los campesinos me piden que me haga cargo/ que me responsabilice...
Comme bien a dit Ric17 regar n'est pas rogar.
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de nini55, postée le 02-05-2014 à 11:26:03 (S | E)
Bonjour Sigmarie et Alienor.
Un tout grand merci.
Voici ma quatriéme correction.
Estimada Señora Pérez,
Solicito su ayuda para un proyecto en el que pienso desde hace tiempo.
Se trata de una creación para un jardín de infancia en el centro del pueblo........en la provincia........Los habitantes y yo misma pensamos que convenga construir esta infrastructura en el antiguo campo de fútbol.
Para relajarse, habrá un espacio con árboles, estanques y fuentes.También,habrá una biblioteca con cuentos infantiles, un pequeño museo para enseñar a los niños el gusto y el amor del arte y varias animaciones.Además, desearía crear un curso culinario para enseñarles a cocinar bien y a comer bien. Pienso que será muy agradable pasearse por este parque y aprovechar este lugar que, por supuesto,estará seguro, será atractivo y creativo.
Los padres, como todos los padres del mundo, quieren que sus niños crezcan en un ambiente favorable a su educación.
Los campesinos me piden que me haga cargo en este proyecto, dicen que tengo las capacidades para hacerlo y desean que acepte este maravilloso milagro en el que ellos también piensan desde hace tiempo.Espero que usted haga caso a este proyecto y le pido que nos dé su consentimiento .
A los campesinos les gustaría una respuesta y esperan que sea positiva. Los habitantes y yo misma le rogamos que acepte,Señora López, nuestros sinceros saludos.
Atentamente.
Nini.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de alienor64, postée le 02-05-2014 à 12:51:51 (S | E)
Bonjour Nini55
Cette fois-ci, tout est bon ! Il n'y a rien à jeter !
Entre " rogar" = prier et " regar " = arroser, il y a avait quand même une différence ! En formule de politesse, "regar" n'était pas ce qui convenait le mieux !
Bonne journée !
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de toto58, postée le 02-05-2014 à 16:06:42 (S | E)
Bonjour, je crois qu'il vaut mieux dire "infraestructura" au lieu de "infrastructura",ánimo.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de alienor64, postée le 02-05-2014 à 18:15:59 (S | E)
C'est exact, Toto ! Merci pour votre perspicacité .
Bonne soirée !
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de nini55, postée le 02-05-2014 à 18:56:05 (S | E)
Bonsoir à tous et merci.
Je change le mot infrastructura par "infraestructura".
Cette correction m'a été signalée plus haut. C'est de ma faute, je n'en ai pas tenu compte.
Distraction......
Hasta la próxima.
Nini.
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de sigmarie, postée le 02-05-2014 à 21:22:02 (S | E)
Bonsoir!
...para enseñar a los niños el gusto y el amor del al arte .... El arte no da amor por si mismo
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Un proyecto de leserin, postée le 02-05-2014 à 21:27:08 (S | E)
Aporto mi participación en la redacción final.
Estimada Sra. Pérez:
... para un proyecto en el que trabajo desde hace tiempo.
... pensamos que conviene construir esta infraestructura ...
También (aucune virgule)habrá ...
... un pequeño museo para fomentar en los niños el amor al arte ...
... enseñarles a cocinar y a comer bien.
Creo que será muy agradable pasear por este parque ...
... este lugar que, por supuesto, será seguro, atractivo y creativo.
... me piden que me haga cargo de este proyecto; dicen que tengo capacidad para ello
Espero que usted considere este proyecto ...
Los campesinos y yo misma esperamos de usted una respuesta positiva...
Reciba de ambos nuestros sinceros saludos.
N.B. La palabra "campesinos" no se usa apenas. Se usa mas la palabra "agricultores", aunque creo que en este contexto conviene la expresión "los habitantes del pueblo", o bien, "los vecinos del pueblo".
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol