Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Expression personnelle
Message de skywalks posté le 03-03-2012 à 20:48:55 (S | E | F)
Salut à tous , j'ai une expression a faire en Espagnol.
Je voudrais savoir si vous y voyez des fautes.
Merci
Le texte traite d'un voyage d'immigrés
Voici la question : Di lo que sabes a propósito de la realidad evocada e, este texto (motivos, condiciones, consecuencias ...)
En primer lugars , los emigrantes emigran para huyen de sus país. Primero , porque sus país es tocado por el paro y la probeza. Para los emigrantes , los país rico representa une seconda suerte para ellos y sus ninos. Sus único herencia es la pobreza.
Pero , los condiciones a remontar son muy difícil . Por ejemplo, tal clandestinos penetran un país en escondiendose en los tren de aterrizaje donde la temperatura es muy boz. Por añadidura , otros viajan en los barcos , muy pequeño. Los clandestinos deben afrontar el frío , el calor, la llunia y evitar la Guardia Civil. Muchos mueren y muchos se han atrapado.
Por último, la émigracion clandestina desarollan los red mafioso que aprovechan de la miseria humano para se enriquecer.
Hoy , la immigración ilegal es un autèntico problema en el mundo
Message de skywalks posté le 03-03-2012 à 20:48:55 (S | E | F)
Salut à tous , j'ai une expression a faire en Espagnol.
Je voudrais savoir si vous y voyez des fautes.
Merci
Le texte traite d'un voyage d'immigrés
Voici la question : Di lo que sabes a propósito de la realidad evocada e, este texto (motivos, condiciones, consecuencias ...)
En primer lugars , los emigrantes emigran para huyen de sus país. Primero , porque sus país es tocado por el paro y la probeza. Para los emigrantes , los país rico representa une seconda suerte para ellos y sus ninos. Sus único herencia es la pobreza.
Pero , los condiciones a remontar son muy difícil . Por ejemplo, tal clandestinos penetran un país en escondiendose en los tren de aterrizaje donde la temperatura es muy boz. Por añadidura , otros viajan en los barcos , muy pequeño. Los clandestinos deben afrontar el frío , el calor, la llunia y evitar la Guardia Civil. Muchos mueren y muchos se han atrapado.
Por último, la émigracion clandestina desarollan los red mafioso que aprovechan de la miseria humano para se enriquecer.
Hoy , la immigración ilegal es un autèntico problema en el mundo
Réponse: [Espagnol]Expression personnelle de skywalks, postée le 04-03-2012 à 15:06:55 (S | E)
Personne ?
Réponse: [Espagnol]Expression personnelle de alienor64, postée le 04-03-2012 à 20:07:14 (S | E)
Bonsoir Skywalks !
Il y a confusion entre pluriel / singulier , masculin / féminin ; des erreurs d'accord de verbes avec le sujet .....
" En primer lugars
( pourquoi " s" ? ) , los emigrantes emigran para huyen
( mettre à l'infinitif ) de sus país
( pluriel ou singulier ? ). Primero , porque sus país
( vous mélangez singulier et pluriel ) es tocado( choisir un autre verbe ) por el paro y la probeza
. Para los emigrantes , los país rico
representa
( l'article étant au pluriel , accorder adjectif et verbe ) une
seconda
( orthographe ) suerte para ellos y sus ninos
( mettre le tilde "ñ " ). Sus
( mettre au singulier ) único
( accorder l'adjectif avec " herencia " qui est féminin ) herencia es la pobreza.Pero , los
( le substantif est féminin ) condiciones a remontar
son muy difícil
( pluriel ) . Por ejemplo, tal
( pluriel ) clandestinos penetran
( il manque une préposition ) un país en
escondiendose en los tren
( mettre au pluriel ) de aterrizaje donde la temperatura es muy boz
. Por añadidura , otros viajan en los barcos , muy pequeño
( mettre au pluriel ). Los clandestinos deben afrontar el frío , el calor, la llunia
( orthographe ) y evitar ( a ) la Guardia Civil. Muchos mueren y muchos se han
atrapado
.Por último, la émigracion
( l'accent est mal placé ) clandestina desarollan
( pourquoi le pluriel ? ) los
( le substantif est féminin ) red
( l'article étant au pluriel, mettre nom et adjectif au pluriel ) mafioso que aprovechan de
( " aprovechar algo " ) la miseria humano
( le nom est féminin : accorder l'adjectif ) para se enriquecer
( verbe pronominal ) .Hoy , la immigración ilegal es un autèntico
( pas d'accent grave en espagnol ! ) problema en el mundo " .Bonne soirée et bon travail !
-------------------
Modifié par alienor64 le 04-03-2012 20:14
Réponse: [Espagnol]Expression personnelle de skywalks, postée le 05-03-2012 à 18:19:28 (S | E)
D'accord merci beaucoup , excusez moi pour les fautes d'accent qui sont du a des fautes de frappes que pu éviter facilement.
Bonne soirée
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

| Partager sur les réseaux