<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Traduction /objets performants
Message de recherche posté le 21-02-2009 à 22:19:54 (S | E | F)
Bonsoir !
Je voudrais juste que vous regardiez la traduction de cette phrase et me dire ce qui ne va pas s'il vous plaît!
Etre forcé d'acheter tout le temps des objets performants alors qu'ils peuvent causer des dégâts du point de vue de notre santé!
To be forced to buy all the time objects high-performance while they can cause damages from the point of view of our health!
Merci de vos réponses!
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-02-2009 22:37
+ titre
Message de recherche posté le 21-02-2009 à 22:19:54 (S | E | F)
Bonsoir !
Je voudrais juste que vous regardiez la traduction de cette phrase et me dire ce qui ne va pas s'il vous plaît!
Etre forcé d'acheter tout le temps des objets performants alors qu'ils peuvent causer des dégâts du point de vue de notre santé!
To be forced to buy all the time objects high-performance while they can cause damages from the point of view of our health!
Merci de vos réponses!
-------------------
Modifié par lucile83 le 21-02-2009 22:37
+ titre
Réponse: Traduction /objets performants de robertbrou, postée le 22-02-2009 à 01:15:54 (S | E)
Bonjour,
I would say:
Being forced to by high-performance items all of the time even though they can be damaging from a health standpoint.
Cela dépend également des objets. On dirait que c'est une sorte de produit comestible.
Hope this helps!
robertbrou

Réponse: Traduction /objets performants de intrepid34, postée le 22-02-2009 à 08:28:44 (S | E)
Good morning Recherche
Robertbrou has given you a super translation, but why don't you look at the grammar rule for "Word Order"? "All the time" "very much" etc have a specific place in the sentence - it would help your English a lot.
Good luck with your search, Recherche!
Intrepid
Réponse: Traduction /objets performants de willy, postée le 22-02-2009 à 10:16:54 (S | E)
Bonjour,
Quelques suggestions, parmi d'autres. J'ai modifié le début de la phrase : pour moi, il s'agit plutôt d'une tendance au lieu d'une obligation. Tu fais, bien sûr, comme tu l'entends !
We tend to get/buy high-performance items all the time
- even though they may contain possible/potential health hazards to humans.
- even though they may contain hazards/hazardous materials that adversely affect human health.