<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
letter of apology (correction)
Message de slainte posté le 28-04-2008 à 16:18:56
Homework about a letter of apology.
A friend and I had planned to stay with an English friend at their home for a week in June. Because of a last -minute problem, I can't go.
The exercice is to write a letter to my friend.-Explain why you can't come to.
- Apologize. (write from 120 to 160 words)
Any mistakes? Let me know, please
Dear Niall,
View I am not able to reach you by phone. I thought the best way to send you this unexpected information, will be a letter flavoured through a regard of disappointment.
Due we had arranged to stay with an English friend at their cottage in Corsica. I am going to remind that I have applied for a position of diver at Trinidad and Tobago
. A week ago, this compagny called me for an interview. Meanwhile I have to cancel our meeting in corsica. All my apologies about that, in spite of it was very important for each of us. As you were knowing this opportunity is a dream which I may enable to acquire my dream. I do hope my blunder will not affect our relationship. Sincerely Slainte
-------------------
Modifié par bridg le 28-04-2008 16:24
Forum principal
-------------------
Modifié par bridg le 05-05-2008 19:22
Message de slainte posté le 28-04-2008 à 16:18:56
Homework about a letter of apology.
A friend and I had planned to stay with an English friend at their home for a week in June. Because of a last -minute problem, I can't go.
The exercice is to write a letter to my friend.-Explain why you can't come to.
- Apologize. (write from 120 to 160 words)
Any mistakes? Let me know, please

Dear Niall,
View I am not able to reach you by phone. I thought the best way to send you this unexpected information, will be a letter flavoured through a regard of disappointment.
Due we had arranged to stay with an English friend at their cottage in Corsica. I am going to remind that I have applied for a position of diver at Trinidad and Tobago


-------------------
Modifié par bridg le 28-04-2008 16:24
Forum principal
-------------------
Modifié par bridg le 05-05-2008 19:22
Réponse: letter of apology (correction) de sitelle, postée le 28-04-2008 à 17:12:56
Dear Niall,
Due we had arranged to stay with an English friend at their cottage in Corsica. I am going to remind that I have applied for a position of diver at Trinidad and Tobago. A week ago, this compagny called me for an interview. Meanwhile I have to cancel our meeting in corsica. All my apologies about that, in spite of it was very important for each of us. As you were knowing this opportunity is a dream which I may enable to acquire my dream. I do hope my blunder will not affect our relationship. Sincerely Slainte
Beaucoup de fautes encore... il faut recommencer, mais ne pas penser en français...
Réponse: letter of apology (correction) de slainte, postée le 28-04-2008 à 21:18:22
Answering to Sitelle

This is a new version of my exercice.
The fact, I am not able to reach you by phone. I thought the best way to send you this unexpected information, will be a letter providing a touch of disappointment.
As promised, we had arranged to stay with an English friend at his cottage in Corsica. I am going to remind you that I have applied for a position of diver at Trinidad and Tobago. A week ago, the compagny rang me about an interview. Meanwhile I have to cancel our meeting in Corsica. All my apologies about that , in spite of it was very important for each of us. As you know, this is a dream of which the opportunity may build my goal. I do hope my blunder will not affect our relationship. Sincerely Slainte
Réponse: letter of apology (correction) de sitelle, postée le 29-04-2008 à 08:13:27
As promised, we had arranged to stay with an English friend at his cottage in Corsica. I
Bien mieux, cette fois!
Réponse: letter of apology (correction) de slainte, postée le 30-04-2008 à 00:04:28

About myself, both the fact and Since make sense.
There is a difference from each of them.
My opinion since means from a date which either complete or uncompleted.
The fact is a reality of the story. Both of them don't mean the same signification but are able to make a sense.
In conclusion, The fact is as good as Since.

About my second mistake, I am completely agree with

i would like to say you, thank you so much to get an interest about my exercice

Réponse: letter of apology (correction) de sitelle, postée le 30-04-2008 à 08:27:24
On emploie 'the fact' dans une tournure telle que : "the fact is that+une proposition complète: par ex. 'the fact is that I don't understand why you use this phrase'. C'est plus explicite comme ça?