Talked me into
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basTalked me into
Message de jojo7139 posté le 05-04-2026 à 17:48:50 (S | E | F)
Hello everyone
I was doing the exercise test d'anglais n°105346 : To talk someone into/out of doing something - cours d'anglais
and I was wondering why : Talk sb into doing sth rather than Talk TO sb into doing sth
On dit bien TALK To sb ?
Thanks a lot in advance for your reply
Message de jojo7139 posté le 05-04-2026 à 17:48:50 (S | E | F)
Hello everyone
I was doing the exercise test d'anglais n°105346 : To talk someone into/out of doing something - cours d'anglais
and I was wondering why : Talk sb into doing sth rather than Talk TO sb into doing sth
On dit bien TALK To sb ?
Thanks a lot in advance for your reply
Réponse : Talked me into de gerold, postée le 05-04-2026 à 18:07:57 (S | E)
Bonjour
Je ne sais pas bien quoi vous dire sinon que cet emploi est différent de « talk to sb». C’est une expression fixe et il faut l’accepter telle qu’elle est.
Le contraire existe aussi : to talk sb out of, dissuader quelqu’un. C’est peut-être lié au fait que « talk » joue un rôle secondaire dans ces expressions : il exprime la manière dont l’action est exécutée alors que c’est la préposition into ou out of qui donne l’information principale (simple supposition).
Après réflexion, je vois une autre explication: « talk » est forcément transitif direct dans ces expressions, to talk to sb into … n’aurait pas de sens. J’ai pensé à une analogie en français (qui vaut ce qu’elle vaut): le maître a mis une punition à l’élève vs le maître a mis l’élève (PAS à l’élève) dans une situation difficile.
-------------------
Modifié par gerold le 05-04-2026 18:09
-------------------
Modifié par gerold le 05-04-2026 18:24
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais

| Partager sur les réseaux