Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

'Les gars' en italien

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


'Les gars' en italien
Message de hepta posté le 20-07-2025 à 23:42:38 (S | E | F)
Ciao a tutti, oggi, ho una domanda !
(Salut à tous, aujourd'hui, j'ai une question !)

J'aimerais qu'un vrai jeune italien qui parle le langage des adolescents italiens me dise si il y a une un mot abrégé pour dire "les gars" en italien à la façon des jeunes.

Merci a tutti (et per favore, ne me sortez pas un mot anglais parce que j'ai horreur de l'anglais dans l'italien !).


Réponse : 'Les gars' en italien de peppe, postée le 21-07-2025 à 09:50:38 (S | E)
Buongiorno hepta,

Non credo che ci siano adolescenti italiani iscritti a questo forum.
Neanmoins, anche uno come me che inizia ad avere qualche capello bianco può dirti che il termine che cerchi è "Raga".
Ciao Raga = ciao ragazzi. Questo termine resiste ormai da molti anni
Al singolare mi capita di sentire "ciao Frà" (ciao fratello).
Lo so che hai orrore dell'inglese ma purtroppo l'ultima tendenza è "bro" al singolare.
Non più tardi di ieri sera ho dovuto sorbirmi per due ore di volo, seduti dietro di me un gruppo di giovani che rientrava a Ginevra dopo un fine settimana in italia.
Erano dei ricercatori del CERN. Ho notato con orrore che ogni 4 parole ne infilavano una in inglese : skills, opportunities, gap, feedback!
Le mie orecchie sanguinavano!

Salutations



Réponse : 'Les gars' en italien de mary57, postée le 21-07-2025 à 11:02:37 (S | E)
Bonjour Hepta,
bienvenu et merci de ta question, vraiment très sympa!
Je suis tout à fait d'accord avec Peppe. Toutefois on peut peut être ajouter le mot "amo", un mot qui dérive de "amore", mais qui, dans le 'slang' des jeunes (😥 pardonne-moi Peppe!😀), n'est pas utilisé pour s’adresser au fiancé mais pour s’adresser confidentiellement à un ami.

Buongiorno Hepta,
benvenuto e grazie per la tua domanda, veramente molto simpatica.
Sono perfettamente d'accordo con Peppe.
Tuttavia possiamo forse aggiungere il termine "amo", parola che deriva da "amore" ma che nel gergo giovanile non viene utilizzato per rivolgersi al fidanzato ma per rivolgersi confidenzialmente ad un amico.
A bientôt!

Mary




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux