Se faire rembourser
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basSe faire rembourser
Message de jojo7139 posté le 07-07-2025 à 16:46:28 (S | E | F)
hello everybody
faire faire sens passif have/get sth done
Il se fait raser. He has his beard shaved OK?
comment traduire "se faire rembourser?
elle se fera rembourser. she will have her money refunded. ??? ou she will get a refund???
Thanks a lot for your help
Message de jojo7139 posté le 07-07-2025 à 16:46:28 (S | E | F)
hello everybody
faire faire sens passif have/get sth done
Il se fait raser. He has his beard shaved OK?
comment traduire "se faire rembourser?
elle se fera rembourser. she will have her money refunded. ??? ou she will get a refund???
Thanks a lot for your help
Réponse : Se faire rembourser de gerondif, postée le 07-07-2025 à 18:18:06 (S | E)
Bonjour
Il y a beaucoup de cas où la mécanique classique du faire faire ( I make the pupils work, I had the door painted, I got him to work, I got him killed) ne fonctionne pas, c’est la traduction française qui utilise faire faire.
Ici on dirait
He got his money back.
He got a refund.
Réponse : Se faire rembourser de roselyne, postée le 07-07-2025 à 18:29:45 (S | E)
Hello Jojo,
La structure 'HAVE/GET SOMETHING DONE' c'est pour exprimer le passif causatif : (quelqu'un fait faire quelque chose par quelqu'un d'autre.
He has his beard shaved. (Il se fait raser. Quelqu'un lui rase la barbe)
He gets a refund. (Il se fait rembourser).
He has something refunded.
"Get a refund" : est plus courant.
BON TRAVAIL.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais