Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Our Story/ 198

(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
Réponse : Our Story/ 198 de maia17, postée le 26-04-2025 à 20:03:54 (S | E)
Bonjour gerold, effectivement, je me suis mal exprimée, il était tard et je voulais finir ma phrase rapidement...
et je débute ! En fait,j'ai mélangé 2 idées. Merci pour la correction 😀

Merci Magie, c'est sympa, je ne maîtrise pas la langue comme vous, et je ferai sûrement beaucoup d'erreurs, mais le but du forum étant de s'améliorer, je vais continuer 😀



Réponse : Our Story/ 198 de maia17, postée le 27-04-2025 à 01:10:07 (S | E)
Hello Dears,

our story 198 part5

...She SHOULD remain positive given that according to the statistics, a car journey WOULD HAVE BEEN
far more dangerous 20 magie
Elle devait rester positive sachant que, d'après les statistiques, un trajet aurait été bien plus dangereux
She MIGHT HAVE BEEN more far sighted, but it was a big late to have regrets, the ground was getting closer-20gerold
Elle aurait pu être plus prévoyante, mais il était un peu tard pour avoir des regrets, le sol se rapprochait.
" I SHOULD HAVE TRIED this adventure sooner" she thought again , "I WOULD NOT HAVE asked myself all these questions"maia17-19
"J'aurais dû tenter cette aventure plus tôt" pensa t-elle encore " je ne me serais pas posé toutes ces questions ..."




Réponse : Our Story/ 198 de magie8, postée le 27-04-2025 à 02:12:35 (S | E)
Hello dears

our story 198 part5

...She SHOULD remain positive given that according to the statistics, a car journey WOULD HAVE BEEN
far more dangerous 20 magie
Elle devait rester positive sachant que, d'après les statistiques, un trajet aurait été bien plus dangereux
She MIGHT HAVE BEEN more far sighted, but it was a big late to have regrets, the ground was getting closer-20gerold
Elle aurait pu être plus prévoyante, mais il était un peu tard pour avoir des regrets, le sol se rapprochait.
" I SHOULD HAVE TRIED this adventure sooner" she thought again , "I WOULD NOT HAVE asked myself all these questions"maia17-19
"J'aurais dû tenter cette aventure plus tôt" pensa t-elle encore " je ne me serais pas posé toutes ces questions ..."
However she COULD rest assured: everything had to be checked before departure, both the equipment and the forecast..18 Magie-11..
mais elle pouvait être rassurée : Avant le départ tout avait dû être contrôlé, aussi bien le matériel que la météo...




Réponse : Our Story/ 198 de gerold, postée le 27-04-2025 à 11:04:14 (S | E)
Hello!

our story 198 part5

...She SHOULD remain positive given that according to the statistics, a car journey WOULD HAVE BEEN
far more dangerous 20 magie
Elle devait rester positive sachant que, d'après les statistiques, un trajet en voiture aurait été bien plus dangereux
She MIGHT HAVE BEEN more far-sighted, but it was a bit late to have regrets, the ground was getting closer-20gerold
Elle aurait pu être plus prévoyante, mais il était un peu tard pour avoir des regrets, le sol se rapprochait.
" I SHOULD HAVE TRIED this adventure sooner" she thought again , "I WOULD NOT HAVE asked myself all these questions"maia17-19
"J'aurais dû tenter cette aventure plus tôt" pensa t-elle encore " je ne me serais pas posé toutes ces questions"
However she COULD rest assured: everything had to be checked before departure, both the equipment and the forecast.18 Magie-11..
mais elle pouvait être rassurée : Avant le départ tout avait dû être contrôlé, aussi bien le matériel que la météo.
Now details COULD be recognized on the ground. There were bramble bushes everywhere. She hoped her instructor WOULD be able ... 20 gerold 6
On distinguait maintenant des détails au sol. Il y avait des buissons de ronces partout. Elle espérait que son instructeur pourrait ...




Réponse : Our Story/ 198 de here4u, postée le 27-04-2025 à 14:55:37 (S | E)
Hello Dears!

Our Story: 198, topic 5:

- she SHOULD remain positive, given that, according to the statistics, a car journey WOULD HAVE BEEN far more dangerous.
elle devrait rester positive sachant que d'après les statistiques, un trajet en voiture aurait été bien plus dangereux.
She MIGHT HAVE BEEN more far-sighted, but it was a bit late to have regrets, the ground was getting closer ... 20 gerold 5
Elle aurait pu être plus prévoyante, mais il était un peu tard pour avoir des regrets, le sol se rapprochait ...



Réponse : Our Story/ 198 de gerold, postée le 27-04-2025 à 23:05:25 (S | E)
Hello again!

our story 198 part5

...She SHOULD remain positive given that according to the statistics, a car journey WOULD HAVE BEEN
far more dangerous 20 magie
Elle devait rester positive sachant que, d'après les statistiques, un trajet en voiture aurait été bien plus dangereux
She MIGHT HAVE BEEN more far-sighted, but it was a bit late to have regrets, the ground was getting closer-20gerold
Elle aurait pu être plus prévoyante, mais il était un peu tard pour avoir des regrets, le sol se rapprochait.
" I SHOULD HAVE TRIED this adventure sooner" she thought again , "I WOULD NOT HAVE asked myself all these questions"maia17-19
"J'aurais dû tenter cette aventure plus tôt" pensa t-elle encore " je ne me serais pas posé toutes ces questions"
However she COULD rest assured: everything had to be checked before departure, both the equipment and the forecast.18 Magie-11..
mais elle pouvait être rassurée : Avant le départ tout avait dû être contrôlé, aussi bien le matériel que la météo.
Now details COULD be recognized on the ground. There were bramble bushes everywhere. She hoped her instructor WOULD be able 20 gerold 6
On distinguait maintenant des détails au sol. Il y avait des buissons de ronces partout. Elle espérait que son instructeur pourrait
to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now ... 20 gerold 7
les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant ...




Réponse : Our Story/ 198 de maia17, postée le 28-04-2025 à 01:56:08 (S | E)
Hello Dears

our story 198 part5

...However she COULD rest assured: everything had to be checked before departure, both the equipment and the forecast.18 Magie-11..
mais elle pouvait être rassurée : Avant le départ tout avait dû être contrôlé, aussi bien le matériel que la météo.
Now details COULD be recognized on the ground. There were bramble bushes everywhere. She hoped her instructor WOULD be able ... 20 gerold 6
On distinguait maintenant des détails au sol. Il y avait des buissons de ronces partout. Elle espérait que son instructeur pourrait
to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now ... 20 gerold 7
les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant ... above abrupt rocks ; "he should have braked earlier " she thought with a bit fear, and we had to land softy !-maia17-20
au dessus de rochers abrupts ; "Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t'elle avec un peu d'effroi.




Réponse : Our Story/ 198 de here4u, postée le 28-04-2025 à 14:56:24 (S | E)
Hello Dears

Our Story 198: part5: CORRECTION

- She SHOULD remain positive given that according to the statistics, a car journey WOULD HAVE BEEN far more dangerous!
Elle devait rester positive sachant que, d'après les statistiques, un trajet en voiture aurait été bien plus dangereux !
- She MIGHT HAVE BEEN more far-sighted, but it was a bit late to have regrets, the ground was getting closer...
Elle aurait pu être plus prévoyante, mais il était un peu tard pour avoir des regrets, le sol se rapprochait...
- " I SHOULD HAVE TRIED this adventure sooner" she thought again , "I WOULD NOT HAVE asked myself all these questions"...
"J'aurais dû tenter cette aventure plus tôt" pensa t-elle encore " je ne me serais pas posé toutes ces questions"...
- However she COULD rest assured: everything must have been checked before departure, both the equipment and the forecast.
Mais elle pouvait être rassurée : Avant le départ tout avait dû être contrôlé, aussi bien le matériel que la météo.
- Now details COULD be recognized on the ground. There were bramble bushes everywhere. She hoped her instructor WOULD be able
On distinguait maintenant des détails au sol. Il y avait des buissons de ronces partout. Elle espérait que son instructeur pourrait
- to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now
les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant
- above abrupt rocks; "he should have braked earlier" she thought with a little fear, "and we should have landed softly!
au dessus de rochers abrupts ; "Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t-elle avec un peu d'effroi, " et nous aurions dû atterrir doucement.





Réponse : Our Story/ 198 de here4u, postée le 28-04-2025 à 15:05:24 (S | E)
Hello Dears

Our Story 198 part 6:

... above abrupt rocks; he should have braked earlier", she thought with a little fear, "and we should have landed softly !"
au dessus de rochers abrupts ; "Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t-elle avec un peu d'effroi, "et nous aurions dû toucher terre doucement..."



Réponse : Our Story/ 198 de maia17, postée le 29-04-2025 à 01:08:25 (S | E)
Hello Dears,

our story 198 part6


...to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now
les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant
- above abrupt rocks ; "he should have braked earlier" she thought with a little fear, "and we should have landed softy !
au dessus de rochers abrupts ; "Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t-elle avec un peu d'effroi, " et nous aurions dû atterrir doucement !
..."He might have lost the control ? impossible, he is a professional, he knows what to do" she appeased herself
-maia17-20
Se pourrait-il qu'il ait perdu le contrôle ? c'est impossible, c'est un professionnel, il sait ce qu'il doit faire," se rassura-t'elle.




Réponse : Our Story/ 198 de gerold, postée le 29-04-2025 à 13:22:33 (S | E)
Hello!

our story 198 part6


...to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now
les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant
- above abrupt rocks ; "he should have braked earlier" she thought with a little fear, "and we should have landed softly !
au dessus de rochers abrupts ; "Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t-elle avec un peu d'effroi, " et nous aurions dû atterrir doucement !
..."He might have lost the control ? impossible, he is a professional, he knows what to do" she appeased herself.
-maia17-20
Se pourrait-il qu'il ait perdu le contrôle ? c'est impossible, c'est un professionnel, il sait ce qu'il doit faire," se rassura-t-elle.
Before she COULD speak to him, again the wind took them, to above a bullpen ... with a bull in it! 20 gerold 8
Avant qu'elle ne pût lui parler, de nouveau le vent les emporta, jusqu'au-dessus d'un enclos à taureaux ... avec un taureau dedans!


-------------------
Modifié par gerold le 29-04-2025 13:29





Réponse : Our Story/ 198 de here4u, postée le 29-04-2025 à 22:02:21 (S | E)
Hello dears,

J'ai oublié de vous demander de terminer cette histoire... Pouvez-vous le faire pour demain vers midi, please ? (Bonus +3)

Our Story 198 part 6:


...to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now
les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant
- above abrupt rocks ; "he should have braked earlier" she thought with a little fear, "and we should have landed softly !
au dessus de rochers abrupts ; "Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t-elle avec un peu d'effroi, " et nous aurions dû atterrir doucement !
..."He might have lost the control ? impossible, he is a professional, he knows what to do" she appeased herself.
-maia17-20
Se pourrait-il qu'il ait perdu le contrôle ? c'est impossible, c'est un professionnel, il sait ce qu'il doit faire," se rassura-t-elle.
Before she COULD speak to him, again the wind took them, to above a bullpen ... with a bull in it! 20 gerold 8
Avant qu'elle ne pût lui parler, de nouveau le vent les emporta, jusqu'au-dessus d'un enclos à taureaux ... avec un taureau dedans!



Réponse : Our Story/ 198 de here4u, postée le 29-04-2025 à 22:07:41 (S | E)
Hello dears,

J'ai oublié de vous demander de terminer l'Histoire pour demain, ver midi, please !



Réponse : Our Story/ 198 de magie8, postée le 30-04-2025 à 08:25:03 (S | E)
hello dears


...to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now
les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant
- above abrupt rocks ; "he should have braked earlier" she thought with a little fear, "and we should have landed softly !
au dessus de rochers abrupts ; "Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t-elle avec un peu d'effroi, " et nous aurions dû atterrir doucement !
..."He might have lost the control ? impossible, he is a professional, he knows what to do" she appeased herself.
-maia17-20
Se pourrait-il qu'il ait perdu le contrôle ? c'est impossible, c'est un professionnel, il sait ce qu'il doit faire," se rassura-t-elle.
Before she COULD speak to him, again the wind took them, to above a bullpen ... with a bull in it! 20 gerold 8
Avant qu'elle ne pût lui parler, de nouveau le vent les emporta, jusqu'au-dessus d'un enclos à taureaux ... avec un taureau dedans!
They WOULD HAVE LANDED just in front the bull, however the jumpmaster was experienced, they landed on the expected target...20 magie8-12
Ils auraient pu atterrir juste devant le taureau, cependant le moniteur était expérimenté et ils se posèrent dans le cercle prévu.


Merci à tous: Bravo à Maia pour ses brillants débuts :
Quelqu'un peut ajouter une phrase sinon cela pourra faire la fin/



Réponse : Our Story/ 198 de here4u, postée le 30-04-2025 à 17:45:23 (S | E)
Hello dears,


Voici votre Histoire 198. Une histoire qui a eu quelques difficultés à démarrer et puis une fois lancée, tout
s'est bien passé !
Il est clair qu'il est difficile de commencer une Histoire. Je valorisais déjà la première phrase de l'histoire
(qui bénéficie, si elle est inspirée par un membre du site, de 4 points de Bonus.) et j'ai maintenant décidé de
valoriser aussi les 5 premières interventions en leur donnant double valeur (6 points si une phrase en rapporte 3, 4
si elle en rapporterait 2 et 2 si elle en rapporterait 1. ) Ceci est valable jusqu'à nouvel ordre...

Our Story 198: CORRECTION and recapitulations:

- 'Jenny knew nothing about parachutes, but in the plane, she was going to realise her long-time dream: Ready, ten...
Jenny n'y connaissait rien en parachutes, mais dans l'avion, elle allait réaliser son rêve très ancien : Prête ? Dix...
- Go... she was pushed and felt the brush of air on her; she could have refused to go, but now
Go! On l'avait poussée et elle sentait le frottement de l'air sur elle; elle aurait pu refuser de sauter, mais maintenant
- the plane was far away and the descent was dizzying; fortunately in pairs, she WOULD NOT have been able to
l'avion était loin et la descente vertigineuse, en tandem heureusement : elle n'aurait pas pu
- steer by herself: between the hand deploy and the brakes, she MIGHT have made a few mistakes...
diriger seule : entre l'extraction de la voile et les freins, elle aurait probablement fait quelques bêtises...
- She SHOULD feel dizzy, that was what she thought, but as soon as you leave the ground, the dizziness disappears.
Elle devrait avoir le vertige, c'était ce qu'elle pensait, mais dès que l'on quitte le sol le vertige disparait.
- She never thought she WOULD feel this feeling of space, lightness, total freedom. No traffic lights, no traffic jams!
Jamais elle n’aurait pensé ressentir ce sentiment d'espace, de légèreté, de liberté totale. Pas de feux de circulation, pas d'embouteillages !
- Suddenly, her mood completely changed. SHOULDN'T she have made her will before? After all, accidents (may) happen!
Soudain, son humeur changea complètement. N'aurait-elle pas dû faire son testament avant ? Après tout, les accidents, ça arrive...
- If after the 40-second free-fall start, the parachute did not open at 4,920 feet above the sea, it COULD
Si après le départ en chute libre de 40 secondes, le parachute ne s'était pas ouvert à 1500 mètres d'altitude, cela aurait pu
- have been catastrophic. Everything was perfect for now, however a gust of wind COULD make the parachute uncontrollable.
être catastrophique. Pour l'instant tout se passait bien, mais une rafale de vent pouvait rendre le parachute incontrôlable.
- Then she noticed she MUST HAVE DISTURBED a flight of wild geese which were honking indignantly. She politely said: Sorry!
Puis elle se rendit compte qu'elle avait dû déranger un vol d'oies sauvages qui cacardaient avec indignation. Elle dit poliment : " Désolée ! "
- She SHOULD focus on keeping her body in a safe position and enjoying the flight instead of being negative.
Elle devrait se concentrer à garder son corps en position de sécurité et profiter du vol au lieu d'être négative.
- The geese reminded her of a children's story. She was almost disappointed she COULDN'T see a tiny boy among
Les oies lui rappelaient une histoire pour enfants. Elle était presque déçue de n'avoir pas vu un minuscule garçonnet parmi
- them... Flying with the birds, how could she have imagined that? She WOULD like to be able to follow them.
elles... Voler avec les oiseaux, comment aurait -elle pu imaginer cela ? Elle voudrait pouvoir les suivre...
- Then, despite the euphoria that she was going through, she thought "MAY BE I SHOULD HAVE WARNED my parents...or not?"
Puis, malgré l'euphorie qu'elle était en train de vivre, elle pensa "Peut-être aurais-je dû prévenir mes parents... ou pas ? "
- They MUST HAVE BEEN WORRIED about not knowing where she was, but if they did, they MIGHT HAVE BEEN even more worried.
Ils devaient être inquiets de ne pas savoir où elle se trouvait, mais s'ils l'avaient su, ils l'auraient été davantage !
- Then, she thought of something she SHOULD HAVE CONTEMPLATED beforehand: what would happen if she landed in a mud puddle?
Puis elle pensa à quelque chose qu'elle aurait dû envisager avant : Que se passerait-il si elle atterrissait dans une mare de boue ?
- "I COULD HAVE CONSIDERED all these possible risks!" she said to herself with a vague regret of guilt, but
"J'aurais pu réfléchir à tous ces risques éventuels ! " se dit-elle avec un vague regret de culpabilité, mais
- she SHOULD remain positive, given that according to the statistics, a car journey WOULD HAVE BEEN far more dangerous!
elle devrait rester positive sachant que d'après les statistiques, un trajet en voiture aurait été bien plus dangereux !
- She MIGHT HAVE BEEN more far-sighted, but it was a bit late to have regrets, the ground was getting closer...
Elle aurait pu être plus prévoyante, mais il était un peu tard pour avoir des regrets, le sol se rapprochait...
- " I SHOULD HAVE TRIED this adventure sooner" she thought again , "I WOULD NOT HAVE asked myself all these questions"...
"J'aurais dû tenter cette aventure plus tôt" pensa t-elle encore " je ne me serais pas posé toutes ces questions"...
- However she COULD rest assured: everything must have been checked before departure, both the equipment and the forecast.
Mais elle pouvait être rassurée : Avant le départ tout avait dû être contrôlé, aussi bien le matériel que la météo.
- Now details COULD be recognized on the ground. There were bramble bushes everywhere. She hoped her instructor WOULD be able
On distinguait maintenant des détails au sol. Il y avait des buissons de ronces partout. Elle espérait que son instructeur pourrait
- to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now
les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant
- above abrupt rocks; "he should have braked earlier" she thought with a little fear, "and we should have landed softly!
au dessus de rochers abrupts ; "Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t-elle avec un peu d'effroi, " et nous aurions dû nous poser doucement.
- "He might have lost the control? Impossible, he is a professional, he knows what to do", she appeased herself.
Se pourrait-il qu'il ait perdu le contrôle ? C'est impossible, c'est un professionnel, il sait ce qu'il doit faire," se rassura-t-elle.
- Before she COULD speak to him, the wind blowing again, took them above a bullpen... with a bull in it!
Avant qu'elle ne pût lui parler, de nouveau le vent les emporta, jusqu'au-dessus d'un enclos à taureaux... avec un taureau dedans !
They COULD HAVE LANDED just in front the bull, however the jumpmaster was experienced, they landed on the expected target...
Ils auraient pu atterrir juste devant le taureau, cependant le moniteur était expérimenté et ils se posèrent dans le cercle prévu!


THE END.

_______________________________________________________________________________________________________________________________________

Our Story 198:

'Jenny knew nothing about parachutes, but in the plane, she was going to realise her long-time dream: Ready, ten...
Go... she was pushed and felt the brush of air on her; she could have refused to go, but now the plane was far away
and the descent was dizzying; fortunately in pairs, she WOULD NOT have been able to steer by herself: between the
hand deploy and the brakes, she MIGHT have made a few mistakes... She SHOULD feel dizzy, that was what she
thought, but as soon as you leave the ground, the dizziness disappears. She never thought she WOULD feel this
feeling of space, lightness, total freedom. No traffic lights, no traffic jams! Suddenly, her mood completely changed.
SHOULDN'T she have made her will before? After all, accidents may happen! If after the 40-second free-fall start,
the parachute had not opened at 4,920 feet above the sea, It COULD have been catastrophic. Everything was perfect
for now, however a gust of wind COULD make the parachute uncontrollable. Then she noticed she MUST HAVE
DISTURBED a flight of wild geese which were honking indignantly. She politely said: Sorry! She SHOULD focus on
keeping her body in a safe position and enjoying the flight instead of being negative. The geese reminded her of a
children's story. She was almost disappointed she COULDN'T see a tiny boy among them... Flying with the birds,
how could she have imagined that? She WOULD like to be able to follow them. Then, despite the euphoria that she
was going through, she thought "MAY BE I SHOULD HAVE WARNED my parents...or not?" They MUST HAVE BEEN
WORRIED about not knowing where she was, but if they did, they MIGHT HAVE BEEN even more worried. Then, she
thought of something she SHOULD HAVE CONTEMPLATED beforehand: what would happen if she landed in a mud
puddle? "I COULD HAVE CONSIDERED all these possible risks!" she said to herself with a vague feeling of regret and guilt, but
she SHOULD remain positive, given that, according to the statistics, a car journey WOULD HAVE BEEN far more
dangerous ! She MIGHT HAVE BEEN more far-sighted, but it was a bit late to have regrets, the ground was getting
closer... " I SHOULD HAVE TRIED this adventure sooner" she thought again , "I WOULD NOT HAVE asked myself
all these questions"... However she COULD rest assured: everything must have been checked before departure, both
the equipment and the forecast. Now details COULD be recognized on the ground. There were bramble bushes
everywhere. She hoped her instructor WOULD be able to avoid them, but the wind carried her farther. Perhaps she
WOULD HAVE PREFERRED the thorns, for she was now above abrupt rocks; "he should have braked earlier" she
thought with a little fear, "and we should have landed softly ! » He might have lost the control ? Impossible, he
is a professional, he knows what to do" she appeased herself. Before she COULD speak to him, the wind took them
again to above a bullpen ... with a bull in it! They COULD HAVE LANDED just in front the bull, however the jumpmaster
was experienced, they landed on the expected target...



THE END.


__________________________________________________________________________________________________________________________________

Jenny n'y connaissait rien en parachutes, mais dans l'avion, elle allait réaliser son rêve très ancien : Prête ? Dix...
Go! On l'avait poussée et elle sentait le frottement de l'air sur elle; elle aurait pu refuser de sauter, mais maintenant
l'avion était loin et la descente vertigineuse, en tandem heureusement : elle n'aurait pas pu diriger seule : entre
l'extraction de la voile et les freins, elle aurait probablement fait quelques bêtises... Elle devrait avoir le vertige, c'était
ce qu'elle pensait, mais dès que l'on quitte le sol le vertige disparait. Jamais elle n’aurait pensé ressentir ce sentiment
d'espace, de légèreté, de liberté totale. Pas de feux de circulation, pas d'embouteillages ! Soudain, son humeur changea
complètement. N'aurait-elle pas dû faire son testament avant ? Après tout, les accidents, ça arrive ... Si après le départ
en chute libre de 40 secondes, le parachute ne s'était pas ouvert à 1500 mètres d'altitude, cela aurait pu être catastrophique.
Pour l'instant tout se passait bien, mais une rafale de vent pouvait rendre le parachute incontrôlable. Puis elle se rendit compte
qu'elle avait dû déranger un vol d'oies sauvages qui cacardaient avec indignation. Elle dit poliment : " Désolée ! " Elle devrait
se concentrer à garder son corps en position de sécurité et profiter du vol au lieu d'être négative. Les oies lui rappelaient une
histoire pour enfants. Elle était presque déçue de n'avoir pas vu un minuscule garçonnet parmi elles... Voler avec les oiseaux,
comment aurait-elle pu imaginer cela. Elle voudrait pouvoir les suivre. Puis, malgré l'euphorie qu'elle était en train de vivre, elle
pensa "Peut-être aurais-je dû prévenir mes parents... ou pas ? " Ils devaient être inquiets de ne pas savoir où elle se trouvait,
mais s'ils l'avaient su, ils l'auraient été encore davantage ! Puis elle pensa à quelque chose qu'elle aurait dû envisager avant :
Que se passerait-il si elle atterrissait dans une mare de boue ? "J'aurais pu réfléchir à tous ces risques éventuels ! " se dit-elle
avec un vague sentiment de regret et de culpabilité, mais elle devrait rester positive sachant que d'après les statistiques, un trajet en voiture aurait été bien plus dangereux. Elle aurait pu être plus prévoyante, mais il était un peu tard pour avoir des regrets, le sol se rapprochait... "J'aurais dû tenter cette aventure plus tôt" pensa t-elle encore " je ne me serais pas posé toutes ces questions"... Mais elle pouvait être rassurée : Avant le départ tout avait dû être contrôlé, aussi bien le matériel que la météo. On distinguait maintenant des détails au sol. Il y avait des buissons de ronces partout. Elle espérait que son instructeur pourrait les éviter, mais le vent l'emporta plus loin. Peut-être eût-elle préféré les épines car elle était maintenant au dessus de rochers abrupts;
"Il aurait dû freiner plus tôt, pensa-t-elle avec un peu d'effroi, "et nous aurions dû toucher terre doucement ! Se pourrait-il qu'il
ait perdu le contrôle ? C'est impossible, c'est un professionnel, il sait ce qu'il doit faire," se rassura-t-elle. Avant qu'elle ne pût lui parler, le vent les emporta de nouveau, jusqu'au-dessus d'un enclos à taureaux... avec un taureau dedans !
Ils auraient pu toucher terre juste devant le taureau, cependant le moniteur de saut avait de l'expérience, ils arrivèrent juste sur la cible attendue.


FIN.

___________________________________________________________________________________________________________________________________

Les points de l'Histoire 198:

Magie8: 60 points/ Gerold: 60 points:
Maia17: 18 points.


Bravo à nos fidèles travailleurs ! Les modaux au passé étaient excellents !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux