Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Traduction /prétérit

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction /prétérit
Message de amiii posté le 13-08-2014 à 22:37:51 (S | E | F)
Bonjour,

Je cherche à m'entraîner aux versions thèmes et j'en fais un français vers anglais pour la première fois, donc forcément pas mal de points me posent problème.
Je vais commencer par celui qui concerne le temps.
Par exemple pour cette phrase : "Les anciens "Maîtres du Monde", comme ils étaient surnommés lorsqu'ils régnaient sur la finance mondiale, s'étaient trop longtemps crus invulnérables"
J'ai le sentiment qu'il faut utiliser le prétérit, mais j'ai l'impression que ça ne colle pas. Donc voilà, je sais pas trop comment m'y prendre, surtout sur la fin "s'étaient trop longtemps crus invulnérables".
Merci d'avance pour votre aide.

-------------------
Modifié par lucile83 le 14-08-2014 08:21
Comme vous êtes français, traduire du français vers l'anglais est un thème. Traduire de l'anglais vers le français est une version


Réponse: Traduction /prétérit de lucile83, postée le 14-08-2014 à 08:35:47 (S | E)
Hello,

"Les anciens "Maîtres du Monde", comme ils étaient surnommés prétérit passif
lorsqu'ils régnaient prétérit en -ing
sur la finance mondiale, s'étaient trop longtemps crus invulnérables" pluperfect + prétérit
La fin est complexe car vous devez transposer: avaient trop longtemps cru/pensé qu'ils étaient invulnérables.
C'est une solution.
Vous pouvez aussi transposer: avaient trop longtemps cru/pensé eux-mêmes invulnérables.
Hope this helps



Réponse: Traduction /prétérit de amiii, postée le 14-08-2014 à 12:27:22 (S | E)
"The former "Masters of the World", as they were called when they were ruling on the world finance, had too long thought invulnerable"

C'est une traduction possible ?



Réponse: Traduction /prétérit de lucile83, postée le 14-08-2014 à 13:24:34 (S | E)
Hello,

Yes, with two minor changes
"The former "Masters of the World", as they were called when they were ruling the worldwide finance, had too long thought invulnerable"
- rule something, not 'on' something
- worldwide



Réponse: Traduction /prétérit de amiii, postée le 14-08-2014 à 13:43:00 (S | E)
D'accord, merci




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux