Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Quand même/traduction

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Quand même/traduction
Message de momye41 posté le 13-08-2012 à 19:25:21 (S | E | F)
Hello,

je voudrais savoir comment traduire ''quand même'' en anglais sachant qu'en français il existe beaucoup d'expressions avec quand même et qu'ells ont des sens différents.
J'ai vu qu'on pouvait le traduire par ''though'' en fin de phrase mais je n'en suis pas sûr :
Lien internet
,
I'd like you to light the way for me please.

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-08-2012 20:09


Réponse: Quand même/traduction de koalamayo, postée le 13-08-2012 à 19:40:43 (S | E)
Hello ^^

Though, ça serait plutôt "bien que" à mes yeux.
Pour quand même, je dirais que ça dépend du sens de la phrase...
Par exemple, "Quand même, il a l'air malade" je dirais "Still, he seems sick".
xxxxxx

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-08-2012 20:11
Dernière phrase incompréhensible, effacée.



Réponse: Quand même/traduction de dolfine56, postée le 13-08-2012 à 19:49:03 (S | E)
Bonsoir,

J'ai trouvé ces traductions...à vous de choisir.
quand même adv still and all
quand même adv (dénote l'impatience) finally
quand même adv really
quand même adv all the same still
quand même adv regardless
see you.



Réponse: Quand même/traduction de momye41, postée le 13-08-2012 à 19:49:19 (S | E)
Hello,

tu as quand même réussi à le faire !
Tu ne t'attendais quand même pas à ce que je le fasse !
Tu aurais pu me prévenir quand même !
enfin ce genre d'expression si vous voyez what I'm talking about.

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-08-2012 20:14



Réponse: Quand même/traduction de koalamayo, postée le 13-08-2012 à 19:57:44 (S | E)
Hello,

Je vois what you're talking about ahah ! ^^
tu as quand même réussi à le faire !
You finally did it (j'aurai dit)

Tu ne t'attendais quand même pas à ce que je le fasse !
Tu aurais pu me prévenir quand même !
Pour ces 2 là j'aurais mis "still" en début de phrase, genre "still, you didn't expect me to do it"
Comme quoi, ça dépend vraiment du contexte :p

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-08-2012 20:16



Réponse: Quand même/traduction de lucile83, postée le 13-08-2012 à 20:09:06 (S | E)
Bonjour,
Vous pouvez faire un double clic sur le mot clé et obtenir ainsi un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
Cordialement.

Lien internet

A vous de chercher un peu




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux