Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Traduction en vue voyage

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction en vue voyage
Message de bribri45 posté le 16-01-2011 à 14:19:41 (S | E | F)
Bonjour
Partant en vacances au Sri Lanka,quelqu'un peut-il me dire si mes phrases en anglais sont correctes?

-Could you tell me where is the hair dresser?
-Could you wash and drie my hair smooth?(raide)
-Could you give me two bottle of water?
-How much is it?(pour combien je vous dois????)

Quand on demande à quelqu'un quelque chose :"can ou could?"
merci par avance
Brigitte

-------------------
Modifié par lucile83 le 16-01-2011 14:31



Réponse: Traduction en vue voyage de bulsara_berte, postée le 16-01-2011 à 14:29:58 (S | E)
bonjour,

voici les pistes de correction:

-Could you tell me where is the hair dresser? => ici, ce n'est pas une question mais du discours rapporté donc le verbe (auxiliaire) est mal placé
-Could you wash and drie( orthographe) my hair smooth?(raide)
-Could you give me two bottle of water? => il y a 2 bouteilles donc il faut un pluriel
-How much is it?(pour combien je vous dois????)=> ok

Bulsara



Réponse: Traduction en vue voyage de gerondif, postée le 16-01-2011 à 22:33:53 (S | E)
Bonsoir,
je rajouterais aux corrections ci-dessus que smooth ne veut pas dire raide mais souple, doux.Pour dire raide, c'est straight: I've got straight hair.

comparez le style direct et le style indirect:
"Where is the hairdresser's (shop)?
Can you tell me where the hairdresser's (shop) is ? (le sujet hairdresser's shop est devant le verbe is)

What time does he open ?
Can you tell me what time he opens ? (pas d'auxiliaire, ordre normal le sujet he est devant le verbe opens)

Can you tell me....: pouvez vous me dire.....
Could you tell me....:pourriez-vous me dire .
Le conditionnel est plus poli que le présent.



Réponse: Traduction en vue voyage de may, postée le 17-01-2011 à 01:18:51 (S | E)
Bonsoir,

Could you give me two bottle of water? => il y a 2 bouteilles donc il faut un pluriel (comme indiqué plus haut)

On peut dire aussi: May I have two.....

-How much is it?(pour combien je vous dois????)

ou How much do I owe you? ..


Best wishes!

-------------------
Modifié par may le 17-01-2011 04:48




Réponse: Traduction en vue voyage de bribri45, postée le 17-01-2011 à 09:18:57 (S | E)
Merci à tous pour ces précieuse réponses
le plus dur est la prononciation!!
brigitte




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux