Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Temps utilisé avec 'born'

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Temps utilisé avec 'born'
Message de greenheart posté le 13-06-2009 à 05:01:58 (S | E | F)

Hey everybody! Je suis "nouveau " sans l'être réellement! Mon compte étant inutilisé depuis fort longtemps, il à été supprimé!

Voilà pour la présentation rapide!

Maintenant, voici ma question:

Je me débrouille assez bien en anglais, mais là, je bloque sur une conjugaison!

"Since you were born, you watched TV"! C'est une phrase prise dans une chanson US!

Ma question est la suivante: comment se fait il que le prétérit soit utilisé dans la 2ème partie de la phrase??? J'aurais personnellement mis "you've been watching"!


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de TravisKidd, postée le 13-06-2009 à 05:29:55 (S | E)
Moi aussi je dirais "you've been watching" ... et je suis américain!

Peux-tu fournir un peu de contexte ? Peut-être est-ce qu'on régardait la télé à partir de sa naissance jusqu'à quelque moment dans le passé puis en a arrêté. Dans ce cas "watched" aurait pu être remplacé par "used to watch".


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de greenheart, postée le 14-06-2009 à 00:39:05 (S | E)
Voici la partie de la chanson en question :

Since you were born you watched TV
cartoons with violence and greed
in your world all that was OK
your parents never taught you right
from wrong, brother taught you to fight
now it's time to show them what you've got
Time to show them what you've got!

J'ai beau essayer de comprendre, rien n'y fait! Je ne comprends pas cette utilisation du prétérit ici avec "since"

Je ne sais pas si ca a son importance dans le fait de l'utilisation du prétérit dans ce cas précis, mais c'est un groupe québécois qui a composé cette chanson!

Merci à toi d'essayer de m'aider


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de jean31, postée le 14-06-2009 à 10:44:25 (S | E)
Bonjour,

L'emploi du prétérit me choque aussi de la part d'un groupe supposé bilingue ou, à tout le moins, anglophone.
Mais, sans vouloir excuser cette erreur grammaticale, puis-je faire une suggestion ?
Peut-être l'auteur de la chanson a-t-il tout simplement considéré que, pour une différence sensible du nombre de syllabes, donc de rythme, "you watched TV" était préférable à "you’ve been watching TV".
N’oublions pas qu’une chanson est, la plupart du temps, une forme de poème.
Que pensez-vous de mon hypothèse ?



Réponse: Temps utilisé avec 'born' de feriel, postée le 14-06-2009 à 11:38:47 (S | E)
Bonjour,
Je ne sais pas si mon explication est correcte, je crois que le compositeur voulait transmettre que l'action se déroulait sur une longue période, alors, il a choisi d'utiliser le prétérit même si cette action a duré pendant une longue période (depuis la naissance).
C'est comme en langue française où l'on peut utiliser le passé simple pour raconter une histoire, une biographie, bref, des actions qui ont duré une certaine période dans le passé.
Par exemple "Marc étudia à Londres puis travailla ..."

-------------------
Modifié par kolimang le 14-06-2009 14:00


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de greenheart, postée le 15-06-2009 à 01:05:55 (S | E)
Ok! Je pense que vous avez raison! L'auteur a sûrement composé en prenant compte du nombre de syllabes! Je doute que cette "erreur" soit involontaire pour un groupe bilingue, utilisant davantage l'anglais au quotidien!
Toute façon, ce n'est pas cette "erreur" qui m'aura empêché de comprendre la chanson!

Merci pour vos précisions


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de ariette, postée le 15-06-2009 à 05:37:17 (S | E)

I think he is dead now, and has got plenty of Time to...
what's the name of the band ? we may find an answer on their site on line.




Réponse: Temps utilisé avec 'born' de TravisKidd, postée le 15-06-2009 à 08:51:21 (S | E)
Selon le contexte il me semble que le chanteur se pleint de la façon dont la personne à qui il chante a été élévée par ses parents. Il s'agit donc d'une habitude passée qui existait "since you were born" mais qui a cessé d'être le cas (lorsque que la personne est devenue adulte, si pas avant). Il me semble donc que "watched" est bel est bien correct ici.


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de lucile83, postée le 15-06-2009 à 15:33:08 (S | E)
Hello,
Je suis d'accord avec travis; l'action avait lieu et ....
now it's time to show them what you've got
Il y a changement de comportement donc rupture entre le passé et le présent, et le prétérit est donc correct.
Best wishes.


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de cacahouette, postée le 15-06-2009 à 16:30:54 (S | E)
Dans le texte, l'aspect rupture apparait, mais j'y vois aussi comme un bilan de la vie de la personne avant la mort de ses parents. Et en plus, le chanteur commente la vie de la personne. Alors ici je vois assez mal le prétérit. Je mettrais plutôt un plus-perfect ou un prétérit continu de façon à marquer le commentaire et la durée de l'action.
Mais les anglophones sont mieux placés pour voir ce qu'il faut mettre. Je sors de ma première année de licence d'anglais et les notions que j'ai de la grammaire anglaise proviennent des cours donc c'est un anglais plutôt standard.

-------------------
Modifié par lucile83 le 15-06-2009 17:11


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de TravisKidd, postée le 15-06-2009 à 18:43:54 (S | E)
Pluperfect: "Since you were born you had watched TV ... but when you grew up you decided to stop." Dans ce cas ce serait un sort de compliment; l'habitude avait été le cas, mais à un certain moment on y a mis fin.

Past continuous: "Since you were born you were watching TV" ... cela pourrait convenir mais accentuerait la continuité de l'habitude ("tu le faisais sans cesse"), pas seulement son existence.


Réponse: Temps utilisé avec 'born' de greenheart, postée le 17-06-2009 à 06:14:53 (S | E)
Ok! Merci à tous! Je viens enfin de comprendre comment fallait interpréter la phrase! Merci Travis! Tu m'as éclairé

See ya'all soon!



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE




 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux