Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

I wish a lot of ...

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


I wish a lot of ...
Message de eva159 posté le 02-06-2009 à 01:06:51 (S | E | F)

Bonjour,

Je voudrais savoir dans quel contexte peut on dire à quelqu'un "I WISH A LOT OF LOVE". Est-ce une formule courante ou une formule qui montre un attachement particulier à quelqu'un?

Merci pour vos réponses!

-------------------
Modifié par bridg le 02-06-2009 05:42
Titre en minuscules


Réponse: I wish a lot of ... de niyoliv, postée le 02-06-2009 à 11:16:59 (S | E)
pour moi je pense que ca se déroule quand l'un entre vous voit qu'il y a un détachement amical entre vous.

-------------------
Modifié par kolimang le 05-06-2009 22:18


Réponse: I wish a lot of ... de sadie72, postée le 02-06-2009 à 22:21:30 (S | E)
Bonsoir Niyoliv,
Je pense que cette expression se dit pour féliciter quelqu'un pour un mariage... "I wish you both a lot of love".
I hope it helps


Réponse: I wish a lot of ... de eva159, postée le 03-06-2009 à 00:38:49 (S | E)
Merci pour les éclairages, mais dans ce cas précis, c'est une personne qui me l'a dit et comme je m'interroge sur notre relation... C'est quelqu'un qui vit loin de moi et que je connais peu...

-------------------
Modifié par kolimang le 05-06-2009 19:14


Réponse: I wish a lot of ... de robertbrou, postée le 05-06-2009 à 16:57:08 (S | E)
Bonjour,

Pour moi, cela me semble plutôt une formule courante. La même chose m'était arrivée quand les Françaises avait mis écrivaient "Grosse bises, bisous, je t'embrasse" à la fin des lettres de correspondance, alors que moi, étant Américain, ne connaissais pas auparavant cette forme de salutation.

Si le langage deviendrait devenait plus fort comme "I love you", "you're the only one for me", alors là, je verrais un attachement particulier.

Hope this helps!
robertbrou

-------------------
Modifié par kolimang le 05-06-2009 19:10


Réponse: I wish a lot of ... de saydelah, postée le 06-06-2009 à 14:21:45 (S | E)
Bonjour

Je parle anglais britannique mais la phrase "I wish a lot of love" me semble incomplète et probablement de la langue courante américaine. Je doute qu'elle représente l'amour mais plutôt l'amitié - les américains sont plus généreux avec ce genre de mots que les anglais.




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE




 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux