Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Langage courant (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Langage courant
Message de vladok posté le 25-07-2008 à 21:31:42 (S | E | F)

je cherche à traduire l'expression "rien pour l'instant", "rien encore" ...
J'ai pensé à nothing for now mais je voudrais savoir si c'est correct d'une part et si cela se dit effectivement. Si vous avez d'autres suggestions je suis tout ouïe. Merci bcp.


Réponse: Langage courant de crumblette, postée le 26-07-2008 à 09:55:19 (S | E)
je dirais NOTHING FOR THE MOMENT OU BIEN NOTHING UNTIL NOW
Nothing for the moment ou bien nothing until now.

-------------------
Modifié par lucile83 le 26-07-2008 14:48
Inutile de crier


Réponse: Langage courant de titom41, postée le 26-07-2008 à 11:33:54 (S | E)
Hello,

Il me semble que "nothing yet" pourrait aussi convenir.



Réponse: Langage courant de willy, postée le 26-07-2008 à 12:19:31 (S | E)
Hello !

Suggestion : I haven't got anything so far/up to now.


Réponse: Langage courant de vladok, postée le 26-07-2008 à 14:32:01 (S | E)
merci pour vos réponses si rapides. Je voudrais aussi savoir si on peut dire "still nothing" pour dire "toujours rien". En fait je cherche une formule courte qui pourrait faire office de titre par exemple. merci.


Réponse: Langage courant de nawell, postée le 29-07-2008 à 22:26:55 (S | E)
salut;
je pense que" Nothing at the moment" est la bonne traduction
a+


Réponse: Langage courant de aoumi_fils, postée le 30-07-2008 à 14:37:29 (S | E)

Je pense qu'il est mieux de dire : nothing for the moment.


Réponse: Langage courant de seydou225, postée le 30-07-2008 à 15:54:30 (S | E)
je pense que: nothing for moment.


Réponse: Langage courant de chrislondon, postée le 31-07-2008 à 20:10:38 (S | E)
'Still nothing' is fine too.


Réponse: Langage courant de anotherbookworm, postée le 02-08-2008 à 19:57:53 (S | E)
"still no news" or "no news yet" would work too.


Réponse: Langage courant de violet91, postée le 02-08-2008 à 20:20:22 (S | E)
Nothing new so far or up to now. Indeed


Réponse: Langage courant de elise89, postée le 05-08-2008 à 10:55:44 (S | E)
Bonjour,
Je pense effectivement que "nothing for the moment" doit convenir.
Bonne chance !
Elise89




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux