Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Pour vérification (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Pour vérification
Message de crevette08 posté le 17-02-2008 à 22:40:20 (S | E | F)

Je ne sais pas si j'ai bien traduit ? Qu'en pensez vous ? Cela doit être le plus simple possible

j'arrive ! I arrive
viens ici ! Come here
c'est vrai ? ! Ii is real ? !


Réponse: Pour vérification de hpesoj, postée le 17-02-2008 à 23:13:30 (S | E)
Is it real?

Joe


Réponse: Pour vérification de yoda2a, postée le 18-02-2008 à 01:55:57 (S | E)
C'est pas mieux de dire "Come on" plutôt que "come here" ?


Réponse: Pour vérification de crevette08, postée le 18-02-2008 à 13:21:20 (S | E)
je ne sais pas,yoda2a ? je veux ce qui a de plus basique, y a t-il d'autres avis ?


Réponse: Pour vérification de sky-ju, postée le 18-02-2008 à 13:28:51 (S | E)
Come on ... moi je traduirais ça " allez viens ! " viens ici "come there " je dirais ... après je ne suis pas une pro ^^




Réponse: Pour vérification de willy, postée le 18-02-2008 à 14:03:35 (S | E)
Hello !

Quelques suggestions :

- J'arrive ! I'm coming !/Coming !
- Viens ici ! Come here !/Come over here ! (idée de traverser un endroit))/Come up to me ! (idée de direction vers la personne qui parle)
- C'est vrai ? Really ?/Is that so ?/Do you (really) mean it ?/You don't really mean that ?


Réponse: Pour vérification de sky-ju, postée le 18-02-2008 à 14:09:30 (S | E)
ouais Willy, je n'y avais pas pensé ! je trouve ça pas mal ! bravo !


Réponse: Pour vérification de crevette08, postée le 20-02-2008 à 07:49:31 (S | E)

je vais donc traduire J'arrive ! par I come
Viens ici ! Come here !
C'est vrai ? Really ?
c'est ce qui me parait le plus simple

-------------------
Modifié par willy le 20-02-2008 09:12
Désolé : "I come" n'est pas correct ! Relis ce que j'ai suggéré. Un anglais dira simplement : "Coming !", comme si l'action était déjà en train de se faire.
NB : "come here" est un peu "sec" ( = ordre) ; tout dépend du contexte, évidemment.
Pour atténuer cet ordre, il vaudrait mieux dire : "could you come (over) here ?". "Could you come (over) here and have a look (at it)/and give me a hand !".




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux