Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Comment dit-on? (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Comment dit-on?
Message de youhou posté le 10-02-2008 à 21:40:25 (S | E | F)

"Elle a l'air d'en avoir marre que je la prenne en photo. "

-> She looks as if she was fed up with been photographed ?

Quelqu'un peut-il me corriger cette phrase s'il vous plait ?

-------------------
Modifié par lucile83 le 10-02-2008 21:46
titre


Réponse: Comment dit-on? de nick27, postée le 10-02-2008 à 22:12:58 (S | E)
Bonsoir.
Le début est correct (looks or seems) par contre ça coince à "been photographed". C'est surtout "been" qu'il faut revoir.


Réponse: Comment dit-on? de youhou, postée le 10-02-2008 à 22:21:04 (S | E)
... being photographed ?


Réponse: Comment dit-on? de arc, postée le 10-02-2008 à 22:27:50 (S | E)
yes, being is correct
after verbs with prepositions fed up WITH you always use the -ing form


Réponse: Comment dit-on? de youhou, postée le 10-02-2008 à 22:31:28 (S | E)
Ok thanks =)

Et est-ce que cela ce dit :

Everybody is intermingled and we don't understand whose arms they are.

(Tout le monde est entremêlé et on ne comprend plus quels bras sont à qui.)


Réponse: Comment dit-on? de abd74, postée le 11-02-2008 à 08:50:05 (S | E)
Reply to how to say "Elle a l'air d'en avoir marre que je la prenne en photo."
Hi, I think it is best to say:
She seems to be fed up that I photograph her.
good luck!



Réponse: Comment dit-on? de patamod23, postée le 11-02-2008 à 08:55:01 (S | E)
Bonjour à tous,
A propos de fed up with , pouvons nous le remplacer par "to be sick of". Je ne suis pas sûre de ma mémoire.


Réponse: Comment dit-on? de happy34, postée le 11-02-2008 à 09:33:05 (S | E)
Yes you can use "to be sick of".It is an informal way to say to be bored with or annoyed about something that has been happening for a long time :
I'm sick of people telling me how to run my life !

I hope my answer is clear.

-------------------
Modifié par happy34 le 11-02-2008 09:34




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux