Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Correction (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Correction
Message de julie38 posté le 12-01-2008 à 10:48:04 (S | E | F | I)

Quelqu'un pourrait il me corriger cette phrase et m'expliquer pourquoi elle est fausse :
« Not only he likes his pupils but also he loves teaching. »
Merci d'avance.

-------------------
Modifié par julie38 le 12-01-2008 10:49


Réponse: Correction de dolfin56, postée le 12-01-2008 à 11:09:19 (S | E)
Bonjour Julie
je pense que to love s'emploie plutôt dans le sens de "aimer d'amour"; to like s'emploie dans le sens de "apprécier, aimer bien".
ta phrase, en Français, a plutôt le sens suivant:
non seulement elle aime bien ses élèves, mais aussi, elle aime (pas d'amour!) enseigner.
à toi de modifier les verbes utilisés en conséquence.
bonne journée.


Réponse: Correction de julie38, postée le 12-01-2008 à 11:16:46 (S | E)
Non ce n'est pas ça ! ma prof m'a souligné "He likes" et m'a dit faute de construction. Je crois qu'il faut mettre d'abord he likes et ensuite not only donc :
« He likes not only his pupils but also he loves teaching. »
Mais je n'étais pas sur ...


Réponse: Correction de jean31, postée le 12-01-2008 à 11:16:58 (S | E)
Bonjour Julie,

Lorsqu'un terme négatif tel que not only est mis en relief en tête de phrase (c'est surtout le cas dans le style soigné ou littéraire), on fait une inversion.
=> Not only does he like his pupils but he also loves teaching.
Ne t'inquiète pas outre mesure car c'est un cas assez particulier.
L'automatisme viendra avec l'expérience.


Réponse: Correction de violet91, postée le 12-01-2008 à 12:33:54 (S | E)

Bonjour,

En effet , c'est une formule assez rare."not only does he like..(un peu comme "so do I , neither do I" ou la forme emphatique " I do like" ), utilisation de l'auxiliaire conjugué au temps de la déclaration).
To like : c'est aimer (bien,mais pouvoir s'en passer). To love : c'est aimer d'amour, d'amitié, d'affection forte (famille) : avoir aussi une passion comme "teaching"..et ne pas pouvoir s'en passer. "You love gardening!". Ce n'est pas de l'amour. "j'adore l'Anglais" :I love English !
Bonne suite..




Réponse: Correction de delilah03, postée le 13-01-2008 à 14:29:42 (S | E)
Hi !
like = aimer, apprécier
love = aimer par amour, adorer




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux