Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


besoin d'aide sur une redaction
Message de esmax666 posté le 01-06-2007 à 11:13:26 (S | E | F | I)

Hello!
Alors voilà, je voulais me préparer à mon oral en anglais et je me demandais s'il y avait des fautes de grammaire, conjugaison ...
Merci beaucoup!
What is an engineer for you?

It is a person who uses scientific knowledge to solve practical problems. An engineer is a person who can work alone or in a team. He is intelligent and talented. Throughout its career, the functions of the engineer can evolve: foreman (chef d atelier), director of manufacturing unit, person in charge for formation. The engineer can occupy all the stations (poste) requiring at the same time responsibility and technical skills (competence)
Specialized in a field, engineer remains generalist in order to be able to adapt to the developments as well industrial and socio-economic. The current manufacturing processes calling more and more concepts and techniques resulting from different disciplinary fields, the engineers must be able to learn and control complementary specialities, to coordinate the action of specialists resulting from different disciplines, or to lead interdisciplinary projects.
Spécialisé dans un domaine, l'ingénieur reste un généraliste afin de pouvoir s'adapter sans cesse aux évolutions tant industrielles et technologiques que socio-économiques. Les procédés de fabrication actuels faisant de plus en plus appel à des concepts et des techniques issus de champs disciplinaires différents, les ingénieurs doivent être capables de maîtriser des spécialités complémentaires, de coordonner l'action de spécialistes issus de disciplines différentes, ou de conduire des projets interdisciplinaires.



Réponse: besoin d'aide sur une redaction de fifagnon, postée le 01-06-2007 à 13:12:05 (S | E)
Bonjour je crois que ton texte est parfait mis à part quelques petites fautes.
Merci

It is a person who uses scientific knowledge to solve practical problems. An engineer is a person who can work alone or in a team. He is intelligent and talented. Throughout its career, the functions of the engineer can evolve: foreman (chef d'atelier), director of manufacturing unit, person in charge for formation. The engineer can occupy all the stations (poste) requiring at the same time responsibility and technical skills (compétence)
Specialized in a field, engineer remains generalist in order to be able to adapt to the developments as well industrial and socio-economic. The current manufacturing processes calling more and more concepts and techniques resulting from different disciplinary fields, the engineers must be able to learn and control complementary specialities, to coordinate the action of specialists
resulting from different disciplines, or to lead interdisciplinary projects.

Spécialisé dans un domaine, l'ingénieur reste un généraliste afin de pouvoir s'adapter sans cesse aux évolutions tant industrielles et technologiques que socio-économiques. Les procédés de fabrication actuels faisant de plus en plus appel à des concepts et des techniques issus de champs disciplinaires différents, les ingénieurs doivent être capables de maîtriser des spécialités complémentaires, de coordonner l'action de spécialistes issus de disciplines différentes, ou de conduire des projets interdisciplinaires.


-------------------
Modifié par bridg le 01-06-2007 17:16
Merci de ne pas donner de corrections toutes faites mais d'aider les membres demandeurs à se corriger après avoir pointé les erreurs. Cette façon de procéder est plus constructive et conforme à la démarche du groupe ici.


Réponse: besoin d'aide sur une redaction de esmax666, postée le 02-06-2007 à 10:23:37 (S | E)
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider alors ?

merci

-------------------
Modifié par aimen7 le 02-06-2007 13:54


Réponse: besoin d'aide sur une redaction de aimen7, postée le 02-06-2007 à 14:30:58 (S | E)
Hello esmax666
(1)It is a person who uses scientific knowledge to solve practical problems. (2)An engineer is a person who can work alone or in a team. He is intelligent and talented.
Throughout (3)its career, the (4) functions
of the engineer can evolve from foreman (chef d atelier), to and to director of a manufacturing unit, or to a person in charge (5) for formation. The engineer can (6) occupy all the stations (poste) requiring at the same time responsibility and technical skills (competence)
Specialized in a field, an engineer remains (7) generalist in order to be able to adapt to the developments as well industrial and socio-economic. (8)(il manque quelque chose)The current manufacturing processes calling more and more concepts and techniques resulting from different disciplinary fields, the engineers must be able to learn and (9)control complementary specialities, to coordinate the actions of specialists resulting from different disciplines, or to lead interdisciplinary projects.

1-2:Je suggère d'inverser les 2 sujets.
3- Peut-être ici prendre un pronom possessif plus adéquat.
4-"functions n'est pas le mot qui convient pour dire "les fonctions"...
5- Quel est le mot anglais pour dire "formation"?
6- Chercher occuper un poste/tous les postes...
7- Très mal dit, je suggère d'utiliser un mot comme "specialised in...", ensuite "who can adapt..." (phrase à recontruire sans "in order to"...
8-"developments as well industrial and socio-economic", il y a 2 types de développement (industriel et socio-économique). Ne pas confondre "as well as" et "as well" qui se placera plutôt en fin de phrase. (Phrase à reconstruire). Mauvaise traduction de "aussi bien que".
9- C'est le verbe maîtriser ou simplement avoir que tu recherche (control ne va pas ici)

Voilà pour l'essentiel, c'est surtout un choix de mot et de formulation qui pose problème, sinon le coté grammatical ça va.
J'espère t'avoir aidé.




Réponse: besoin d'aide sur une redaction de esmax666, postée le 05-06-2007 à 12:30:04 (S | E)
Merci pour ta réponse

mais je n'ai pas compris la dernière partie
Est-ce que le passage ci-dessous va un peu mieux ?

Merci

An engineer is a person who uses scientific knowledge to solve practical problems. It is a person who can work alone or in a team. He is intelligent and talented.
Throughout his career, the job of the engineer can evolve from foreman (chef d atelier), to a director of a manufacturing unit, or to a person in charge for training. The engineer can occupy all the poste requiring at the same time responsibility and technical skills (competence)
Specialized in a field, an engineer remains generalist in order to be able to adapt to the developments as well industrial and socio-economic. (il manque quelque chosen je vois pas trop :/)The current manufacturing processes calling more and more concepts and techniques resulting from different disciplinary fields, the engineers must be able to learn and (overcome complementary specialities, to coordinate the actions of specialists resulting from different disciplines, or to lead interdisciplinary projects.
merci
-------------------
Modifié par mp27 le 07-06-2007 15:02


Réponse: besoin d'aide sur une redaction de aimen7, postée le 07-06-2007 à 14:29:24 (S | E)
Hello esmax666,
Pour cette 2ème partie:

3-4-5)Throughout his career, the engineer can evolve (or move) from foreman (chef d atelier), to a director of a manufacturing unit, or to a person in charge for training.
Je vois cette phrase comme ceci:
Throughout his career, the duties/the posts/the role of the engineer can move gradually from foreman to director of a manufacturing unit up to trainer.

6- "Occuper un poste/tous les postes..." Je pensais à "hold down a job/different jobs" ou simplement " confier une tâche" (he can be asked to fulfil different tasks...)7- Là, c'est le mot "généralist" qui est à éviter, on dit plutôt "specialised in..."
Le sens de ta phrase est :"Il doit être prêt à faire face, à s'adapter à des développements...", je dirais :"Qualified in a given field, for example in chemistry or in mechanics, the engineer should be able to adapt to/cope with/ to deal with any kind of industrial as well as socio-economic developments.
"as well as" (aussi bien que, ainsi que), "as well" (également).

8-9)Il me semble qu'il faut commencer la phrase par "as":
AS the manufacturing...call for/require/involve/imply the use of more and more concepts and techniques...., the engineer...to learn and master (better than control)... ("as" ou "since", étant donné que, comme, puisque...)

A vouloir t'aider j'espère ne pas avoir mis la pagaille. Il y aura sûrement d'autres avis.




Réponse: besoin d'aide sur une redaction de mp27, postée le 07-06-2007 à 15:42:22 (S | E)
Hello esmax!

Voici une petite aide supplémentaire.

--> It is a person --> “He” is....
--> ... the “posts” of an engineer.....>
--> a director of a manufacturing unit --> c'est: “a manufacturing unit manager” / “a production unit manager”.
--> pour le training --> on est d'abord un “training officer”, et la personne qui les dirige s'appelle un “training manager”.

--> occupy all the posts – suggestion de aimen7--> “fulfil different tasks” (requiring .... at the same time responsibility and technical skills).

--> La phrase --> Specialized in a field, ....industrial and socio-economic.
-Voir les suggestions de aimen7

--> Dans la phrase finale,
- The current manufacturing processes calling -->(require) ... concepts,
and so, more diversified techniques, the engineers must be.......
- must be able to extend their knowledge and coordinate ....
pas le mot "actions"

Je dois partir mais je reviendrai sur la fin de cette phrase plus tard dans l'après-midi.




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux