Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


blocage sur les interrogative indirectes
Message de thibaud_92 posté le 28-05-2007 à 18:23:18 (S | E | F | I)

Bonsoir à tous!
Voilà, maintenant je bloque sur les interrogatives indirectes:

Dans mon bescherelle, je vois écrit: "les interrogatives indirectes peuvent correspondre à une question fermée. On dit qu'une question est fermée lorsque les réponses possibles se limitent à: Yes/ No/ Perhaps/ I don't know
Elles sont alors introduites par whether ou if (dans un style plus familier)

- Whether you like it or not does not concern me. Que vous aimiez ça ou non ne m'intéresse pas.

- I don't care whether/if he comes. Peu importe qu'il vienne ou non.

En fait, je ne comprends absolument pas ces deux exemples ci-dessus. Pouvez-vous m'aider s'il vous plait?

Merci infiniment!
------------------
Modifié par bridg le 28-05-2007 18:48


Réponse: blocage sur les interrogative indirectes de lucile83, postée le 29-05-2007 à 09:24:47 (S | E)
Hello,
Voici d'autres exemples :
Can you tell me where the post office is ?
Do you know where my book is ?
Do you remember what his name is ?

1er exemple:
"can you tell me" est une question
"where the post office is" n'est pas une question directe mais indirecte, sinon la question serait : where is the post office?
Le tout forme une question indirecte.

Pour revenir à vos 2 exemples:
- Whether you like it or not does not concern me. Que vous aimiez ça ou non ne m'intéresse pas.
- I don't care whether/if he comes. Peu importe qu'il vienne ou non.
je dirais que ce ne sont pas vraiment des interrogatives indirectes; mais bon, passons là-dessus.
Whether = si oui ou non/ que ....ou = alternative
If = si et il est employé dans ces phrases en style informel

Si je peux me permettre je vous conseille "L'anglais de A à Z" chez Hatier. Il est clair et précis et je n'ai jamais relevé d'erreurs ou de confusion possible.
See you





CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux