Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Consigo o con él

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Consigo o con él
Message de elpalmero posté le 23-05-2018 à 20:39:37 (S | E | F)
Buenas tardes,

Sigo buscando mejorar mi español,

¿Cómo traducir: « avec lui »,

Más abajo adjunto algunos ejemplos, a lo mejor son correctos, pero quisiera saber si existe una
regla de gramática para elegir: « consigo » o « con él ».

Se llevó consigo toda la documentación.
Il emporta (ou il a emporté)avec lui tous les documents.

Es demasiado exigente consigo mismo.
Il est trop exigeant envers lui-même.

Puedes salir con él.
Tu peux sortir avec lui.

Puedes hacerlo con él.
Tu peux le faire avec lui.

De antemano muchas gracias.

El Palmero


Réponse : [Espagnol]Consigo o con él de leserin, postée le 23-05-2018 à 21:34:23 (S | E)
Bonsoir, Palmero.
... pero quisiera saber si existe una
regla de gramática para elegir: « consigo ou consigo mismo » o « con él mismo ».

Se llevó consigo toda la documentación.
Il emporta (ou il a emporté)avec lui tous les documents.

Es demasiado exigente consigo mismo.
Il est trop exigeant envers lui-même.

Puedes salir con él.
Tu peux sortir avec lui.

Puedes hacerlo con él.
Tu peux le faire avec lui.
..........................................
Toutes les phrases sont parfaites.
Si vous voulez lire ce lien sur les pronoms personnels "tónicos", surtout le point 3. (Las formas reflexivas de los pronombres). On parle de l'utilisation de "con él mismo" et "consigo mismo".
"Con él" : ce complément n'est pas une forme reflexive.
Lien internet

Cordialement.




Réponse : [Espagnol]Consigo o con él de elpalmero, postée le 24-05-2018 à 17:11:38 (S | E)
Buenas Leserin,

Me parece que lo he entendido,..... si intento expresarme de una manera simple o sencilla, verá:
Cuando el pronombre y el sujeto representan la misma persona se usa "consigo": Se llevó consigo toda la documentación.

Cuando el pronombre y el sujeto representan personas diferentes se usa "con él": No salgas con él.

He grabado el enlace de internet "Diccionario Panhispánico", muchas gracias Leserin.

Hasta luego.

El Palmero.



Réponse : [Espagnol]Consigo o con él de leserin, postée le 24-05-2018 à 23:20:37 (S | E)
Bonsoir, Palmero.
Cuando el pronombre y el sujeto representan la misma persona se usa "consigo": Se llevó consigo toda la documentación.

Cuando el pronombre y el sujeto representan personas diferentes se usa "con él": No salgas con él.
..................................
Vos phrases sont parfaites, mais, en ce qui concerne l'explication, je dois préciser quelques fonctions.
1. Consigo.
Le pronom "consigo" est utilisé pour renforcer la signification réflexive du verbe (llevarse) .
Ex. : Se llevó toda la documentación. Se llevó consigo toda la documentación
2. Con él, con ella, con nosotros/avec lui, avec elle, avec nous, etc. : "la préposition avec + un pronom personnel" signifie "en compagnie de qqn".
Ex. : No salgas con él. Salía a caminar con nosotros.

Hasta la próxima.






Réponse : [Espagnol]Consigo o con él de elpalmero, postée le 25-05-2018 à 08:18:32 (S | E)
Buenos días Leserin,

Ahora lo entiendo muy bien.

Muchas gracias.

Buen fin de semana.

El Palmero.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux