Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien



Publicités :




Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

Ex 187/reaching our cruising speed?

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Ex 187/reaching our cruising speed?
Message de here4u posté le 14-09-2020 à 21:36:14 (S | E | F)
Hello, Dear Friends!

Voici la suite de notre traduction de la dernière fois. Le personnage se dévoile petit à petit ....
Le texte est facile à comprendre, mais pas toujours très commode à traduire ... Faites bien attention aux temps.
C'est tout de même un et la correction sera en ligne le mardi 29 septembre, en soirée.

1) Translate into French:

This, then, could be our last evening as an innocent, complete, ideal family; my last night with a woman I have known for ten years, a woman I know almost everything about and want no more of. Soon we will be like strangers. No we can never be that. Hurting someone is an act of reluctant intimacy. We will be dangerous acquaintances with a history. That first time she put her hand on my arm – I wish I had turned away. Why didn’t I? The waste; the waste of time and feeling she had said something similar about me. But do we mean it?
I perch on the edge of a bath and watch my sons, aged five and three, one at each end. Their toys, plastic animals and bottles float on the surface, and they chatter to themselves and one another, neither fighting nor whingeing for a change. They are ebullient and fierce, and people say what happy and affectionate children they are. This morning, before I set out for the day, knowing I had to settle a few things in my mind, the elder boy, insisting on another kiss before I closed the door, said, «Daddy, I love everyone.»
Tomorrow I will do something that will damage and scar them.
The younger boy has been wearing chinos, a grey shirt, blue braces and a policeman’s helmet. As I toss the clothes in the washing basket, I am disturbed by a sound outside. I hold my breath.

Hanif KUREISHI, Intimacy.

2) Optional: "Wasting Time"... Do you often/ sometimes feel you're "Wasting your Time"? If so, give an example... If not, explain how you manage to do it. (100 to 150 words!)

Let the FORCE be with You!


Réponse : Ex 187/reaching our cruising speed? de here4u, postée le 21-09-2020 à 11:33:20 (S | E)
Hello!

I had suggested a cruise... but just now, I'm wondering whether the liner has sunk...
It may simply be stuck somewhere in shallow waters...
Just drop me a line if you're working hard on this, so that I can organise my work...

I simply hope your boat isn't going through too rough a storm.



Réponse : Ex 187/reaching our cruising speed? de chocolatcitron, postée le 21-09-2020 à 13:59:36 (S | E)
Ex 187/reaching our cruising speed?
Message de here4u posté le 14-09-2020 à 21:36:14 (S | E | F) mardi 29 septembre
Hello, my dear Here4u, thanks! ❤️
Hi everybody!

FINISHED!

Here is my work:
1) Translate into French:
This, then, could be our last evening as an innocent, complete, ideal family; my last night with a woman I have known for ten years, a woman I know almost everything about and want no more of. Soon we will be like strangers.
No we can never be that. Hurting someone is an act of reluctant intimacy. We will be dangerous acquaintances with a history. That first time she put her hand on my arm – I wish I had turned away. Why didn’t I? The waste; the waste of time and feeling she had said something similar about me. But do we mean it?
I perch on the edge of a bath and watch my sons, aged five and three, one at each end. Their toys, plastic animals and bottles float on the surface, and they chatter to themselves and one another, neither fighting nor whingeing for a change. They are ebullient and fierce, and people say what happy and affectionate children they are. This morning, before I set out for the day, knowing I had to settle a few things in my mind, the elder boy, insisting on another kiss before I closed the door, said, «Daddy, I love everyone.»
Tomorrow I will do something that will damage and scar them.
The younger boy has been wearing chinos, a grey shirt, blue braces and a policeman’s helmet. As I toss the clothes in the washing basket, I am disturbed by a sound outside. I hold my breath.

Hanif KUREISHI, Intimacy.

Cela pourrait donc être notre dernière soirée en tant que famille innocente, complète et idéale; ma dernière nuit avec une femme que je connais depuis dix ans, une femme dont je sais presque tout et dont je ne veux plus. Bientôt, nous serons devenus des étrangers.
Non, nous ne pourrons jamais être ça. Blesser quelqu’un est un acte personnel répugnant. Nous serons de dangereuses connaissances avec une histoire.
Cette première fois, elle a mis sa main sur mon bras - j’aurais aimé m’être détourné. Pourquoi ne l’ai-je pas fait ? Le gaspillage ; la perte de temps et de sentiment qu’elle avait dit quelque chose de similaire sur moi. Mais voulons-nous avouer ça ?
Je suis juché sur le bord de la baignoire et je regarde mes fils, âgés de cinq et trois ans, un à chaque extrémité.
Leurs jouets, leurs animaux en plastique et leurs bouteilles flottent à la surface, et ils se parlent à eux-mêmes et bavardent l’un avec l’autre, ni ne se battant ni ne pleurnichant pour un changement.
Ils sont exubérants et féroces, et les gens disent combien ce sont des enfants heureux et affectueux.
Ce matin, avant de partir pour la journée, sachant que je devais régler quelques problèmes dans mon esprit, l’aîné, insistant pour obtenir un autre baiser avant de fermer la porte, dit: « Papa, j’aime tout le monde »
Demain, je ferai quelque chose qui va les ravager et les effrayer.
Le plus jeune garçon portait un pantalon beige léger*1*, une chemise grise, des bretelles*2*/attelles/orthèses bleues et un casque de policier. Tandis que je jette les vêtements dans le panier à linge, je suis dérangé par un bruit extérieur. Je retiens mon souffle.

Hanif KUREISHI, Intimacy.

*1* = Lien internet

*2* = En bleu : j’imagine que ce ne sont pas des bagues d’orthodontie qui serviraient à lui redresser les dents, mais ce peut être des bretelles, des orthèses ou des attelles. !


2) Optional: "Wasting Time"... Do you often/ sometimes feel you're "Wasting your Time"? If so, give an example... If not, explain how you manage to do it. (100 to 150 words!)

I never waste my time again, except when the administrative problems put a spoke in my wheels and I try to prove my good faith in front of incompetent people: everyone knows this bad feeling of talking a lot of hot air, and losing energy unnecessarily.
In the past I wasted my time with people who were not worth it and to whom I gave a pedestal from which I brought them down. I was not really waste my time, because these experiences finally taught me.
As I live most of the time in the present, without revelling in the past, or projecting myself into the hypothetical future, I never waste my time: it is far too precious to have to waste it! I relish every moment, free and aware of all that surrounds me, and I hide the poisons of this world or what I do not like. 149 words.

Je ne perds plus jamais mon temps, sauf quand les problèmes administratifs me mettent des bâtons dans les roues et que je tente de prouver ma bonne foi face à des gens incompétents : tout le monde connaît cette mauvaise impression de brasser de l’air et de perdre son énergie inutilement. Autrefois j’ai perdu mon temps avec des gens qui n’en valaient pas la peine et à qui j’ai donné un piédestal duquel je les ai fait redescendre. Ce n’était pas réellement une perte de temps, car ces expériences m’ont finalement appris.
Comme je vis la plupart du temps au présent, sans me complaire dans le passé, ni me projeter dans le futur hypothétique, je ne perds jamais mon temps : il est bien trop précieux pour devoir le gaspiller ! Je savoure chaque instant, libre et consciente de tout ce qui m’entoure, et j’occulte les poisons de ce monde ou ce qui ne me plaît pas.


May the force be with you, my dear Here4u! Here it is: 💪💪☀️
Have a sweet week and stay safe!
See you soon.



Réponse : Ex 187/reaching our cruising speed? de maya92, postée le 21-09-2020 à 14:40:19 (S | E)
Hello,

1) Translate into French:

This, then, could be our last evening as an innocent, complete, ideal family; my last night with a woman I have known for ten years, a woman I know almost everything about and want no more of. Soon we will be like strangers. No we can never be that. Hurting someone is an act of reluctant intimacy. We will be dangerous acquaintances with a history. That first time she put her hand on my arm – I wish I had turned away. Why didn’t I? The waste; the waste of time and feeling she had said something similar about me. But do we mean it?
I perch on the edge of a bath and watch my sons, aged five and three, one at each end. Their toys, plastic animals and bottles float on the surface, and they chatter to themselves and one another, neither fighting nor whingeing for a change. They are ebullient and fierce, and people say what happy and affectionate children they are. This morning, before I set out for the day, knowing I had to settle a few things in my mind, the elder boy, insisting on another kiss before I closed the door, said, «Daddy, I love everyone.»
Tomorrow I will do something that will damage and scar them.
The younger boy has been wearing chinos, a grey shirt, blue braces and a policeman’s helmet. As I toss the clothes in the washing basket, I am disturbed by a sound outside. I hold my breath.

Hanif KUREISHI, Intimacy.

2) Optional: "Wasting Time"... Do you often/ sometimes feel you're "Wasting your Time"? If so, give an example... If not, explain how you manage to do it. (100 to 150 words!)

Ceci pourrait donc être notre ultime soirée en tant qu’une famille simple, parfaite, idéale ; ma dernière nuit avec une femme que je connais depuis 10 ans, une femme dont je sais presque tout et dont je ne veux plus. Bientôt nous serons comme des étrangers. Non, nous ne pourrons jamais être comme ça. Faire de la peine à quelqu’un est un acte intime que l’on fait à regret. Nous garderons des relations dangereuses avec une histoire derrière nous. La première fois qu’elle a posé la main sur mon bras j’aurais du m’écarter. Pourquoi ne l’ai-je pas fait ? La perte : la perte de temps et le sentiment qu’elle avait dit quelque chose de semblable à mon sujet. Mais est-ce que nous le pensons ? Perché sur le bord de la baignoire je regarde mes fils âgés de cinq et trois ans, chacun à une extrémité. Leurs jouets, animaux en plastique et bouteilles, flottent à la surface et ils jacassent entre eux, pour une fois ils ne se battent pas et ne pleurnichent pas. Ils sont exubérants et terribles et les gens pensent quels enfants heureux et affectueux ils semblent être. Ce matin, avant que je ne me mette en route, sachant que je devais régler différentes choses dans mon esprit, l’ainé, qui insistait pour avoir un autre baiser avant que je ne ferme la porte dit “Papa, j’aime tout le monde”. Demain, je vais faire quelque chose qui va leur faire du mal et qui va les marquer. Le plus jeune porte des chinos (pantalons beiges), une chemise grise, des bretelles bleues et un casque de police. Alors que j’entasse les vêtements dans le panier à linge sale, un bruit à l’extérieur m’inquiète. Je retiens mon souffle.

II -
How can you waste your time when you can work on “Anglais facile” …?

Difficile ce texte surtout les "relations dangereuses .." et "la perte de temps…" je n'ai pas très bien compris ce qu'il voulait dire - Thank u nevertheless



Réponse : Ex 187/reaching our cruising speed? de taiji43, postée le 21-09-2020 à 14:59:56 (S | E)
87 traduction

Dear Here4U
Easy this story? surely not . I have been looking for a few wordsin order to find the translation that suited me best . Did I get it right?

READY TO BE CORRECTED

This, then, could be our last evening as an innocent, complete, ideal family; my last night with a woman I have known for ten years, a woman I know almost everything about and want no more of. Soon we will be like strangers. No we can never be that. Hurting someone is an act of reluctant intimacy. We will be dangerous acquaintances with a history. That first time she put her hand on my arm – I wish I had turned away. Why didn’t I? The waste; the waste of time and feeling she had said something similar about me. But do we mean it?
I perch on the edge of a bath and watch my sons, aged five and three, one at each end. Their toys, plastic animals and bottles float on the surface, and they chatter to themselves and one another, neither fighting nor whingeing for a change. They are ebullient and fierce, and people say what happy and affectionate children they are. This morning, before I set out for the day, knowing I had to settle a few things in my mind, the elder boy, insisting on another kiss before I closed the door, said, «Daddy, I love everyone.»
Tomorrow I will do something that will damage and scar them.
The younger boy has been wearing chinos, a grey shirt, blue braces and a policeman’s helmet. As I toss the clothes in the washing basket, I am disturbed by a sound outside. I hold my breath.

Hanif KUREISHI, Intimacy.

Cela pourrait donc être notre dernière soirée en tant que famille irréprochable, complète et idéale; ma dernière nuit avec une femme que je connais depuis dix ans, une femme dont je sais presque tout et dont je ne veux plus. Bientôt, nous serons comme des étrangers. Non, nous ne pourrons jamais être cela. Blesser quelqu’un est un acte d’intimité commis à contre cœur. Nous serons des connaissances dangereuses avec une histoire. La première fois qu’elle a posé sa main sur mon bras si seulement j'avais tourné le dos !. Pourquoi ne l’ai-je pas fait? Le gaspillage; la perte de temps et le sentiment qu’elle avait dit quelque chose de semblable à mon sujet. Mais sommes-nous sérieux?

Je me juche sur le bord de la baignoire et regarde mes fils, âgés respectivement de cinq et trois ans, un à chaque extrémité. Leurs jouets, animaux en plastique et bouteilles flottent à la surface, et ils se parlent à eux-mêmes puis jacassent mutuellement, sans se battre ni gémir pour intervertir leur place. Ils sont exubérants et belliqueux, et les gens disent » quels enfants heureux et affectueux « !. Ce matin, avant de partir pour la journée, sachant que je devais régler certaines choses dans ma tête, l'aîné des garçons, insistant pour un autre baiser avant que je ferme la porte, dit : «Papa, j’aime tout le monde.»
Demain, je ferai quelque chose qui les blessera et leur laissera des cicatrices

Le plus jeune garçon porte un chinos, une chemise grise, des bretelles bleues et un casque de policier. En lançant t les vêtements dans le panier à linge, je suis perturbé par un bruit à l’extérieur. Je retiens mon souffle.


2) "Wasting Time"... Do you often/ sometimes feel you're "Wasting your "? If so, give an example... If not, explain how you manage to do it. (100 to 150 words!)

IN PROGRESS



Réponse : Ex 187/reaching our cruising speed? de joe39, postée le 21-09-2020 à 22:18:49 (S | E)
Hello dear here4u
The covid rages,
Relentless: it's having
Hundreds of outbreaks
Like a Hydra,
Each head of it,
Even if chopped off
Grows doubled,
Notwithstanding.
And waiting for an Hercules,
to come and solve the mess,
I send you my work,
Ready to be judged.
Translate into French:

This, then, could be our last evening as an innocent, complete, ideal family; my last night with a woman I have known for ten years, a woman I know almost everything about and want no more of. Soon we will be like strangers. No we can never be that. Hurting someone is an act of reluctant intimacy. We will be dangerous acquaintances with a history. That first time she put her hand on my arm – I wish I had turned away. Why didn’t I? The waste; the waste of time and feeling she had said something similar about me. But do we mean it?
I perch on the edge of a bath and watch my sons, aged five and three, one at each end. Their toys, plastic animals and bottles float on the surface, and they chatter to themselves and one another, neither fighting nor whingeing for a change. They are ebullient and fierce, and people say what happy and affectionate children they are. This morning, before I set out for the day, knowing I had to settle a few things in my mind, the elder boy, insisting on another kiss before I closed the door, said, «Daddy, I love everyone.»
Tomorrow I will do something that will damage and scar them.
The younger boy has been wearing chinos, a grey shirt, blue braces and a policeman’s helmet. As I toss the clothes in the washing basket, I am disturbed by a sound outside. I hold my breath.

Hanif KUREISHI, Intimacy.
Cela pourrait donc être notre dernière soirée en tant que famille innocente, complète et idéale; ma dernière nuit avec une femme que je connais depuis dix ans, une femme dont je sais presque tout et dont je ne veux plus.
Bientôt, nous serons comme des étrangers. Non, on ne peut jamais devenir comme ça. Blesser quelqu'un à l'intérieur est un acte caractériel de relation étroite entre deux personnes.
Ce faisant nous serons de dangereuses connaissances avec une histoire.
Cette première fois, elle a posé sa main sur mon bras - j'aurais aimé me détourner. Pourquoi ne l'ai-je pas fait?
Les déchets; la perte de temps et le sentiment qu'elle avait dit quelque chose de similaire à mon sujet. Mais le pensons-nous vraiment ?
Je me perche au bord d’une baignoire et regarde mes fils, âgés de cinq et trois ans, un à chaque extrémité. Leurs jouets, leurs animaux en plastique et leurs bouteilles flottent à la surface et ils bavardent entre eux et entre eux, sans se battre ni pleurnicher pour les changer. Il sont exubérant et fiers et le gens disent qu’ils sont des enfants heureux et affectueux.
Ce matin, avant de partir pour la journée, sachant que je devais régler certaines choses dans mon esprit, l'aîné, insistant pour un autre baiser avant de fermer la porte, a dit: "Papa, j'aime tout le monde."
Demain, je ferai quelque chose qui les endommagera et les blessera.
Le jeune garçon porte un pantalon chinos, une chemise grise, des bretelles bleues et un casque de policier. Alors que je jette les vêtements dans le panier à linge, je suis dérangé par un bruit extérieur. Je retiens mon souffle.

2) Optional: "Wasting Time"... Do you often/ sometimes feel you're "Wasting your Time"? If so, give an example... If not, explain how you manage to do it. (100 to 150 words!) non, on ne peut jamais devenir comme ça
Sometimes I wish it were not, but indeed such a situation is often unavoidable even if we are fully conscious of that.
What's the reason why?
Herewith several ones, like:
You must do something you are asked to, in spite of you know being useless, in exchange of a favour someone made you;
You are trying to reach a goal you perfectly know as an impossible venture, only for your pure stubbornness;
you are ordered by your boss to slavishly follow a guideline, notwithstanding your contrary opinion as an expert;
On the other hand, we can exclude we would always be able to avoid wasting time. We could only reduce it, also much, but not once and for all. We are not robots. Are we? 125


To you the arduous sentence, dear friend.
I thank you very much and I hope you have a pleasant evening.
So long.
Joe39




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Arithmétique | Avec cours | Calculs | Calculs littéraux | Conversions | Enfants | Equations | Fonctions | Fractions | Géométrie | Jeux | Nombres | Nombres relatifs | Opérations | Plusieurs thèmes | Problèmes | Statistiques | Tests de niveaux | Vecteurs

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.