Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


question avec l'infinitif
Message de maraude posté le 22-04-2006 à 16:41:46 (S | E | F | I)

Bonjour !!

J'ai un petit problème :
dans mon bouquin de grammaire on traduit :"Pourquoi faire ça ? ou Pourquoi ne pas le faire ?" par "Why do this? ou Why not do it?" sans le "to" de l'infinitif.
Est-ce que c'est la même chose avec les autres mots interrogatifs c'est-à-dire : est-ce qu'on traduit "Comment faire ça ?" par "How do it ?" ou par "How to do it?"



Réponse: question avec l'infinitif de traviskidd, postée le 22-04-2006 à 17:05:44 (S | E)
Je pense qu'on utiliserait "to" pour les autres mots intérrogatifs, pourtant je ne pense pas qu'on dirait simplement "How to do that?" ... On dirait plutôt "How [does one]/[do you] do that?".

-------------------
Modifié par traviskidd le 22-04-2006 17:14
Bien qu'on puisse mettre "how to do that" dans les propositions subordonnées: "But the question is: how to do that?" "I don't know how to do that."


Réponse: question avec l'infinitif de willy, postée le 22-04-2006 à 17:18:39 (S | E)
Hello !

Voici quelques exemples pour illustrer les explications de Traviskidd :

- I don't know who to invite ; do you ?
- Could you tell me how to get there ?
- Just show me what to do.
- She doesn't know whether to answer your letter.
- I've just arrived. Can you tell me where to put the car ?
- Did you find out where to pay ?

On ne peut dire, par exemple :
How to tell them ?/who to pay ?

Ces questions ne sont pas correctes ! Il faut les formuler autrement :

- How shall I tell them ? Do you know how I ought to tell them ?
- Who should I pay ? I wonder who I should pay.





Réponse: question avec l'infinitif de maraude, postée le 22-04-2006 à 17:39:32 (S | E)





CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux