Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


pronoms relatifs
Message de prunette posté le 10-01-2006 à 18:07:49 (S | E | F | I)

Bonjour j'espère que vous allez bien! j'ai un problème au sujet de pronoms relatifs pour dont voici quelques exemples =(
She got in touch with a smuggler. He asked for $1.000.
j'ai du mal a lier, est ce que je peux mettre

She got in touch with a smuggler who him asked for $1.000.

The journalists interviewed many illegals. Most of them came from Mexico.
Je peux mettre
The journalists interviewed many illegals which Most of them came from Mexico.??
j'ai du mal à voir la différence entre who which that.. =( même en lisant des règles de grammaire..
merci de me répondre
-------------------
Edité par lucile83 le 10-01-2006 18:12


Réponse: pronoms relatif de bridg, postée le 10-01-2006 à 18:13:24 (S | E)
Bonjour prunette
Avez-vous été voir ici?
Lien Internet




Réponse: pronoms relatif de traviskidd, postée le 10-01-2006 à 18:14:35 (S | E)
She got in touch with a smuggler who asked her for $1000.
The journalists interviewed many illegals, most of whom came from Mexico.
(NB: voilà un cas où "who" n'est pas acceptable à la place de "whom")


Réponse: pronoms relatifs de prunette, postée le 10-01-2006 à 18:36:27 (S | E)
merci

(la grammaire est très bien faite)


Réponse: pronoms relatifs de jardin62, postée le 10-01-2006 à 18:42:34 (S | E)
Bonsoir.

Nous utilisons 'who' dans une relative quand nous parlons de personnes et non de choses.

- The woman - ( she lives next door ) - is a doctor.
=> The woman who lives next door is a doctor.

Quand nous parlons des choses, nous utilisons 'which' ( ou 'that' d'ailleurs qui est plus utilisé que 'which' ) dans la subordonnée relative.

- Where is the cheese ? - it was in the fridge
=> Where is the cheese which was in the fridge ?

Voilà 'grosso modo' la différence entre ces 2 relatifs...


Réponse: what de prunette, postée le 10-01-2006 à 18:42:55 (S | E)
bonjour, encore une petite question quand on a
It was eight times what she earned
In Pueblo what she earns is practically a scandal

Le relatif what a t'il un antécédent? quel est son équivalent en français?


puis il faut comparer son emploi avec celui de which dans la phrase : She has not seen her son for seven years, which must be an ordel for her. Which a t'il un antécédent? Quel est son équivalent en français dans cette phrase?

en fait d'après ce que j'ai vu sur ce forum ,"Lorsque «ce que/qui» résume la proposition précédente,il se traduit par which"
donc which a un antécédent, et son équivalent en français c'est ce que?
et what n'a pas d'antécédent donc pas d'équivalent en français ?

olala la grammaire et moi
-------------------
Modifié par traviskidd le 10-01-2006 19:03
Bon courage, vous allez bien.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-01-2006 08:05
vous allez bien = vous êtes en bonne santé;
Je pense donc ici à : vous êtes sur la bonne voie.


Réponse: pronoms relatifs de prunette, postée le 10-01-2006 à 19:28:04 (S | E)
='(


Réponse: pronoms relatifs de traviskidd, postée le 10-01-2006 à 20:07:57 (S | E)
En tant que pronoms relatifs, "what" et "which" se traduisent tous les deux par "ce que/qui".

Did you see what Bob did? -- Avez-vous vu ce que Bob a fait?
Did you see what happened? -- Avez-vous vu ce qui est arrivé?

She had $5, which was more than she had ever had before. -- Elle avait $5, ce qui était plus qu'elle avait jamais eu avant.
She also had an umbrella, which her mother had given her. -- Elle avait aussi une parapluie, ce que sa mère lui avait donnée.

Mais "which" peut aussi remplacer "that", auquel cas il est traduit par "que/qui".

There's the umbrella which was given to her by my mother. -- Voilà la parapluie qui lui était donnée par sa mère.
Here's the money which I borrowed last week. -- Voici l'argent que j'ai emprunté la semaine dernière.

-------------------
Modifié par lucile83 le 11-01-2006 08:09


Réponse: pronoms relatifs de canadiankaty, postée le 11-01-2006 à 17:42:28 (S | E)
Hello there...

Just a question...

Your sentence was "She got in touch with a smuggler who him asked for $1.000."

Why would anyone "get in touch with" a smuggler? That means that she purposely went looking for a smuggler. Maybe it would be better to say,

"She ran into a smuggler who then asked her for $1,000."

....The journalists interviewed many illegals. Most of them came from Mexico....

better would be... "The journalists interviewed many illegals, most of which came from Mexico."

from Katy from Canada

-------------------
Modifié par traviskidd le 11-01-2006 19:43
She got in touch with a smuggler because she wanted to be smuggled!




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux