Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Espagnol]Tant que ou pendant/mientras

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Tant que ou pendant/mientras
Message de roubaix23 posté le 08-09-2009 à 23:44:15 (S | E | F)

Bonsoir,

J'ai besoin de traduire cette phrase "mientras duren los efectos de su viejo sistema educativo. Ce mientras se traduit: pendant ou tant que les effets....

Merci.

-------------------
Modifié par lucile83 le 09-09-2009 07:25
titre


Réponse: [Espagnol]Tant que ou pendant/mientras de lila, postée le 08-09-2009 à 23:46:13 (S | E)
sa serai Bonjour.
Il serait
bien d'avoir la phrase en entier pour avoir le contexte...

-------------------
Modifié par bridg le 09-09-2009 05:45


Réponse: [Espagnol]Tant que ou pendant/mientras de galizano, postée le 09-09-2009 à 00:36:53 (S | E)
Bonsoir

Mientras = pendant que ou tant que . Pour choisir ,c'est à toi de voir selon le contexte . Mientras étant suivi d'un subjonctif ici,il faudra le traduire par un futur. D'instinct,et compte tenu de la phrase ,j'opterais par "tant que " .



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux