Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Expression 'Der Tod auf Latschen

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Expression 'Der Tod auf Latschen
Message de damient posté le 08-02-2017 à 16:49:26 (S | E | F)
Bonjour,

Je ne comprends pas cette expression : "ich bin der Tod auf Latschen".

Quelqu'un pourrait me l'expliquer, svp ?

D'avance, merci !


Réponse : [Allemand]Expression 'Der Tod auf Latschen de vergnuegen, postée le 08-02-2017 à 19:34:04 (S | E)
Bonsoir,
sans contexte c'est risqué de donner une réponse:

"Latschen" est un autre mot (très familier) pour les souliers, quelques fois aussi pour des pantouffles. "Auf Latschen" peut se référrer à une attitude "relaxée" (vitesse) ou, aussi possible, "pas chic, plutôt pauvre, pas soignée".

Je n'ai jamais vu/lu la combinaison "Tod" et "Latschen". S'agit-il peut-être d'un roman adolescent? Ou d'où vient cette expression?
Bonne soirée



Réponse : [Allemand]Expression 'Der Tod auf Latschen de jng, postée le 09-02-2017 à 11:30:08 (S | E)

Bonjour! Moi non plus je ne connaissais pas!
Une brève recherche sur le net m'a mené à un site consacré au vocabulaire "djeun's", à la mode chez les jeunes et j'ai trouvé :
Wenn es jemand gar nicht gut geht, so dass man sich schon ernsthafte Sorgen machen muss, oder aber nach einer durchzechten Nacht kann man von jemand sagen er oder sie sähe aus wie der Tod auf Latschen.


En français, dans cette situation : er sieht aus wie der Tod auf Latschen= "il n'a pas l'air frais"


Mais moi aussi, come Vergnügen, j'aimerais savoir où vosu avez rencontré cette expression...


Bonne journée


JNG





Réponse : [Allemand]Expression 'Der Tod auf Latschen de jng, postée le 09-02-2017 à 11:44:25 (S | E)

En complément :
wie eine wandelnde/lebende Leiche aussehen


L'expession a le mérite d'être plus usuelle!


(peut-être en équivalent de quelque chose du genre = "avoir l'air d'un cadavre ambulant")


a+JNG






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux