Cours de mathématiques gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Aide/Contact
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien

Recommandés :
- Traducteurs gratuits
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
   

[Allemand]Traduction/in der Tasche!

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Traduction/in der Tasche!
Message de nimbus97 posté le 11-02-2010 à 17:20:32 (S | E | F)

Bonjour,

Peut-on traduire l'expression :"c'est dans la poche!" qui exprime dans un langage familier le fait d'avoir réussi quelque chose,
un examen par exemple,de façon littérale?

das Abitur? in der Tasche!

ou bien doit-on écrire:

das Abitur? jetzt kann nichts mehr schiefgehen!

Merci

-------------------
Modifié par lucile83 le 11-02-2010 17:24
titre


Réponse: [Allemand]Traduction/in der Tasche! de anonyme, postée le 11-02-2010 à 17:36:49 (S | E)
Bonjour,
Selon Langenscheidt l'expression peut se traduire par "das ist so gut wie sicher" ou "das hätten wir" ou "jetzt kann nichts mehr schiefgehen" ..
Bonne soirée.


Réponse: [Allemand]Traduction/in der Tasche! de n-man, postée le 12-02-2010 à 09:24:37 (S | E)
Salut

"in der Tasche" se dit aussi en allemand. C'est bien comprehensible.


Réponse: [Allemand]Traduction/in der Tasche! de vergnuegen, postée le 12-02-2010 à 10:04:55 (S | E)
Bonjour,

Im Unterschied zum Französischen sagen wir: "etwas in der Tasche haben ";

- Mein Sohn hat das Abi in der Tasche -
- Diesen Abschluß können wir feiern, wir haben ihn in der Tasche -

Einen schönen Tag wünscht

Vergnügen




Réponse: [Allemand]Traduction/in der Tasche! de vergnuegen, postée le 12-02-2010 à 10:07:48 (S | E)
Pardon,

ich wollte noch hinzufügen, daß die Kurzform " das Abitur? In der Tasche" nicht üblich ist. Wir schreiben/sagen einen kompletten Antwortsatz.



Réponse: [Allemand]Traduction/in der Tasche! de nimbus97, postée le 12-02-2010 à 12:14:05 (S | E)
Un grand merci pour toutes ces explications précises et précieuses.

Nimbus97



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. | Mentions légales / Vie privée / Cookies .
| Cours et exercices de mathématiques 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.



| Partager sur les réseaux